Sura 20 Versetto 131 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾
[ طه: 131]
Non volgere lo sguardo ai beni effimeri che abbiamo concesso ad alcuni di loro, per metterli alla prova. Il compenso del tuo Signore è certamente migliore e più duraturo!
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non guardare ciò che abbiamo concesso a coloro che negano i piaceri di cui godono, fiore di questa vita, per metterli alla prova: Tutto questo che abbiamo loro concesso è, in verità, effimero, mentre la ricompensa del tuo Dio, che ti ha promesso per compiacerti, è migliore e più duratura delle cose effimere di cui li abbiamo fatti godere in vita, poiché quella non avrà fine.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não estendas teus olhos para aquilo que fizemos gozar alguns grupos entre eles: são floreios da vida terrena, para com eles, os provarmos. E o sustento de teu Senhor é melhor e mais permanente.
Spanish - Noor International
131. Y no anheles los bienes terrenales que hemos concedido a algunos de ellos para su disfrute con el fin de ponerlos a prueba, pues lo que tu Señor te concederá(en la otra vida)es mejor y más duradero.
English - Sahih International
And do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [some] categories of them, [its being but] the splendor of worldly life by which We test them. And the provision of your Lord is better and more enduring.
Ayats from Quran in Italian
- Risposero: “Non cesseremo di adorarlo, finché Mosè non sarà di ritorno”.
- Essi ne mangeranno e se ne riempiranno i ventri
- anche se sarà dato loro di vedersi. Il malvagio vorrebbe riscattarsi dal castigo di quel
- Perché hanno detto a coloro che hanno ripulsa di quello che Allah ha fatto scendere:
- Quando il Decreto cadrà loro addosso, faremo uscire, per loro, una bestia dalla terra. [Essa]
- Allah provvede con larghezza a chi vuole tra i Suoi servi, oppure lesina. In verità
- Quello che vi toccò, il giorno in cui le due schiere si incontrarono, avvenne con
- E Zaccaria si rivolse al suo Signore: “Non lasciarmi solo, Signore, Tu sei il migliore
- Se avessimo ordinato loro: “Uccidetevi”; oppure: “Abbandonate le vostre case”, solo un piccolo gruppo di
- Prima di loro accusarono di menzogna [gli Inviati] il popolo di Noè, gli Âd e
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers