Sura 4 Versetto 132 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا﴾
[ النساء: 132]
Appartiene ad Allah tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Allah è il migliore dei garanti.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ad Allāh solo appartiene ciò che vi è nei Cieli e in Terra; Lui è Colui che merita obbedienza, ed è sufficiente Allāh come Amministratore di tutto ciò che riguarda i Suoi sudditi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E de Allah é o que há nos céus e o que há na terra, e basta Allah por Patrono.
Spanish - Noor International
132. Y a Al-lah pertenece todo cuanto existe en los cielos y en la tierra. Y Al-lah basta para ocuparse de todos los asuntos de Su creación.
English - Sahih International
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is Allah as Disposer of affairs.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Non sono altro che un uomo come voi. Mi è stato rivelato che il
- È solo perché Mi adorassero che ho creato i dèmoni e gli uomini.
- Cosa ne puoi sapere? Forse voleva purificarsi
- In verità agiamo così con gli iniqui.
- Di': “Dopo che mi sono giunte le prove da parte del mio Signore, mi è
- Quando il suo Signore gli disse: “Sottomettiti”, disse: “Mi sottometto al Signore dei mondi”.
- Allontanati da quelli che considerano gioco e divertimento la loro religione e sono ingannati dalla
- Ed egli concluderà che è prossima la dipartita,
- che soffia il male nei cuori degli uomini,
- In verità abbiamo fatto scendere su di te segni evidenti e solo i perversi li
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



