Sura 37 Versetto 97 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 97]
Risposero: “Costruite un forno e gettatelo nella fornace!”.
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando non furono in grado di ribattere con prove, fecero ricorso alla forza, e si consultarono su cosa farne di Ibrāhīm.
Dissero: " Erigete una costruzione , riempitela di legna e accendetela, dopodiché gettatelo in essa".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Edificai, para ele, uma edificação e lançai-o no Inferno.
Spanish - Noor International
97. (Entonces) dijeron (furiosos): «Levantad para él una construcción (donde quemarlo) y arrojadlo al fuego».
English - Sahih International
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
Ayats from Quran in Italian
- salvammo lui e la sua famiglia dall'angoscia più grande,
- come bolle l'acqua bollente.
- Tu non eri sul lato occidentale, quando demmo l'ordine a Mosè, tu non eri fra
- Non siete certo voi che li avete uccisi: è Allah che li ha uccisi. Quando
- Forse Allah stabilirà amicizia tra voi e quanti fra di loro considerate nemici. Allah è
- Forse temete [di cadere in miseria] se farete precedere un'elemosina ai vostri incontri privati [con
- Quando viene menzionato il Nome di Allah l'Unico, si crucciano i cuori di coloro che
- Invero creammo l'uomo, per metterlo alla prova, da una goccia di sperma eterogenea e abbiamo
- “Allah ha generato”. In verità sono bugiardi!
- O voi che credete, temete Allah come deve essere temuto e non morite non musulmani.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers