Sura 37 Versetto 97 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 97]
Risposero: “Costruite un forno e gettatelo nella fornace!”.
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando non furono in grado di ribattere con prove, fecero ricorso alla forza, e si consultarono su cosa farne di Ibrāhīm.
Dissero: " Erigete una costruzione , riempitela di legna e accendetela, dopodiché gettatelo in essa".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Edificai, para ele, uma edificação e lançai-o no Inferno.
Spanish - Noor International
97. (Entonces) dijeron (furiosos): «Levantad para él una construcción (donde quemarlo) y arrojadlo al fuego».
English - Sahih International
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
Ayats from Quran in Italian
- Adorano, all'infuori di Allah, ciò che non reca loro né giovamento, né danno. Il miscredente
- [Ricorda] quando Mosè disse al suo popolo: “O popolo mio, perché mi tormentate nonostante sappiate
- In verità, oggi li ho compensati di ciò che hanno sopportato con pazienza; essi sono
- Lo concepì e, in quello stato, si ritirò in un luogo lontano.
- Ne mangiarono entrambi e presero coscienza della loro nudità. Iniziarono a coprirsi intrecciando foglie del
- che caricano al mattino,
- Tendono l'orecchio, ma la maggior parte di loro sono bugiardi.
- Ma in quel Giorno vorranno sottomettersi,
- Dicemmo: “O Adamo, in verità quello è un nemico manifesto, per te e per la
- [Ricorda] gli Âd, i Thamûd e le genti di ar-Rass e molte altre generazioni intermedie!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



