Sura 12 Versetto 79 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ أَن نَّأْخُذَ إِلَّا مَن وَجَدْنَا مَتَاعَنَا عِندَهُ إِنَّا إِذًا لَّظَالِمُونَ﴾
[ يوسف: 79]
Disse: “Ci guardi Allah, dal prendere altri che colui presso il quale abbiamo ritrovato i nostri beni, ché in tal caso saremmo ingiusti!”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse Yūsuf, pace a lui: “Mi rifuggo in Allāh dal fare torto a un innocente; sarei ingiusto nel prendere chi non aveva nel proprio carico il recipiente del Re; in verità, se lo facessimo saremmo ingiusti, punendo un innocente e lasciando andare il colpevole”
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Guarde-nos Allah de tomarmos outro que aquele junto de quem encontramos o que nos pertence! Por certo, nesse caso, seríamos injustos
Spanish - Noor International
79. José (respondió): «Que Al-lah nos proteja de tomar a otro que no sea aquel en cuyo poder encontramos lo que nos pertenecía! De lo contrario, seríamos injustos».
English - Sahih International
He said, "[I seek] the refuge of Allah [to prevent] that we take except him with whom we found our possession. Indeed, we would then be unjust."
Ayats from Quran in Italian
- Allah è Colui Che ha innalzato i cieli senza pilastri visibili e quindi Si è
- E quando abbiamo diviso il mare per voi, quindi vi abbiamo tratti in salvo e
- e non avessi conosciuto il mio rendiconto!
- Certamente Allah non li castigherà finché tu starai in mezzo a loro. Allah non li
- E quelli che ingiustamente offendono i credenti e le credenti si fan carico di calunnia
- Chi invece è fedele ai suoi impegni e agisce con pietà, ebbene Allah ama i
- [Disse Allah]: “Ora ti penti, quando prima hai disobbedito ed eri uno dei corruttori?
- No! Se solo sapeste con certezza...
- Dispongono forse, all'infuori di Noi, di dèi che sappiano proteggerli? Questi non possono neppure difendere
- Dissero: “O Mosè, noi non entreremo finché saranno colà. Va' tu con il Signore tuo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



