Sura 36 Versetto 41 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَآيَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ﴾
[ يس: 41]
È un segno per loro, che portammo la loro progenie su di un vascello stracarico.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E un segno, per loro, dell`Unicità di Allāh sono le Sue grazie nei confronti dei Suoi sudditi, avendo trasportato, in verità, i Figli di Ǣdem salvati dal diluvio, al tempo di Nūħ, nell`Arca ricolma di creature di Allāh; Allāh trasportò in essa una coppia di ogni specie.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E é um sinal para eles havermos carregado seus antepassados no barco repleto.
Spanish - Noor International
41. Y tienen como prueba (de Nuestro poder)que transportamos a sus antepasados en el arca (de Noé), que estaba repleta,
English - Sahih International
And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship.
Ayats from Quran in Italian
- Risposero: “Il riscatto? Colui nei cui bagagli troverete la coppa, sarà egli stesso il suo
- Allah conosce quello che cela ogni femmina, [conosce] la diminuzione degli uteri e il loro
- Dissero: “Che tu ci ammonisca o non lo faccia, per noi è la stessa cosa.
- e diranno: “Guai a noi! Ecco il Giorno del Giudizio!”.
- su letti elevati.
- E gli infelici saranno nel Fuoco, tra sospiri e singhiozzi,
- Uccideteli ovunque li incontriate, e scacciateli da dove vi hanno scacciati: la persecuzione è peggiore
- Re degli uomini,
- Ma voi lo vorrete solo se lo vorrà Allah, il Signore dei mondi.
- Quando Abramo fu rassicurato e apprese la lieta novella, cercò di disputare con Noi, [a
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers