Sura 4 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاللَّاتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِن نِّسَائِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِّنكُمْ ۖ فَإِن شَهِدُوا فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًا﴾
[ النساء: 15]
Se le vostre donne avranno commesso azioni infami portate contro di loro, quattro testimoni dei vostri. E se essi testimonieranno, confinate quelle donne in una casa finché non sopraggiunga la morte o Allah apra loro una via d'uscita.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Per coloro, tra le vostre donne sposate o nubili, che commettono adulterio, fate in modo che vi siano quattro testimoni maschi, musulmani, giusti; se costoro testimoniano che il fatto è avvenuto, tenetele in casa come punizione fino alla loro morte, o finché Allāh non provveda con una soluzione differente dalla prigionia.
Dopodiché, Allāh chiarì le modalità della loro redenzione: Per quanto riguarda la nubile che ha commesso adulterio, riceverà cento frustate e verrà esiliata per un anno; mentre per la donna sposata, essa verrà lapidata.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aquelas de vossas mulheres que cometerem obscenidade, então, fazei testemunhar contra elas quatro de vós. E se o testemunharem, retende-as nas casas até que a morte lhes leve a alma, ou que Allah lhes trace um caminho.
Spanish - Noor International
15. Tomad el testimonio de cuatro hombres[132] para aquellas de vuestras mujeres que cometan fornicación o adulterio. Si testifican en su contra, recluidlas en sus casas de por vida o hasta que Al-lah les procure una salida (u otra sanción)[133].
[132] Dichos testigos tienen que ser personas íntegras que hayan presenciado el acto de fornicación, por lo que el acto tiene que haber sido en público (de lo contrario no sería posible que lo presenciaran cuatro testigos). Y quien acuse a una mujer honesta de fornicación o adulterio sin presentar cuatro testigos debe ser castigado, según la aleya 4 de la sura 24. [133] La salida a la que la aleya hace mención es otra sanción que sustituirá la reclusión indefinida de la mujer y que será revelada en la aleya 2 de la sura 24.
English - Sahih International
Those who commit unlawful sexual intercourse of your women - bring against them four [witnesses] from among you. And if they testify, confine the guilty women to houses until death takes them or Allah ordains for them [another] way.
Ayats from Quran in Italian
- a godersi quello che il loro Signore avrà dato loro. Il loro Signore li avrà
- e i dèmoni da fiamma di un fuoco senza fumo.
- Tâ, Sîn, Mîm.
- Chi in quel giorno volgerà loro le spalle - eccetto il caso di stratagemma per
- nel Giorno in cui le loro lingue, le loro mani e i loro piedi testimonieranno
- Ricorda Ismaele, nel Libro. In verità, era sincero nella sua promessa, era un messaggero, un
- È la loro ragione che li induce a ciò, o sono un popolo di superbi?
- Invocò poi il suo Signore: “In verità sono un popolo di malvagi”.
- O padre, temo che ti giunga un castigo del Compassionevole e che tu divenga uno
- Non date agli uomini meno di quel che spetta loro e non corrompete la terra
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers