Sura 37 Versetto 142 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ﴾
[ الصافات: 142]
Lo inghiottì un pesce, mentre si rammaricava.
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando lo gettarono in mare, la balena( الحوت ) lo prese e lo inghiottì, poiché egli fece una cosa meritevole di rimprovero, ovvero essersi imbarcato senza il permesso di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, a baleia engoliu-o, enquanto merecedor de censura.
Spanish - Noor International
142. Y un pez (enorme) se lo tragó por haber hecho algo reprobable (al abandonar a su pueblo sin el permiso de Al-lah).
English - Sahih International
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
Ayats from Quran in Italian
- Questa vostra supposizione a proposito del vostro Signore vi ha condotti alla rovina e ora
- coloro che si attengono al patto con Allah e non mancano all'impegno,
- E non trovammo, nella maggior parte di loro, rispetto alcuno per il Patto e, anzi,
- O Maria, sii devota al tuo Signore, prosternati e inchinati con coloro che si inchinano”.
- Di': “Egli vi può mandare un castigo dall'alto o da sotto i vostri piedi o
- Se quegli altri fossero stati dèi, non vi sarebbero entrati. Vi rimarranno tutti in perpetuo.
- Invocate il vostro Signore umilmente e in segreto. Egli, in verità, non ama i trasgressori.
- Allah non ha consacrato né “bahîra”, né “sâiba”, né “wasîla”, né “hâmi”. I miscredenti inventano
- Il Giorno in cui la terra si spaccherà all'improvviso, Ci sarà facile radunarli.
- Guai a coloro che non credono, per via del Giorno di cui sono stati minacciati.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



