Sura 36 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ﴾
[ يس: 8]
Sì, porremo ai loro colli gioghi che saliranno fino al mento: saranno irrigiditi.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Essi sono simili a coloro ai quali sono stati posti dei collari e le cui mani e i cui colli sono stati legati sotto i loro menti, e che sono stati obbligati a sollevare la testa al cielo.
Essi non possono abbassarla: per costoro è impossibile la fede in Allāh, e non si sottomettono a Lui né chinano il loro capo dinanzi a Lui.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, pusemo-lhes, nos pescoços, gargalheiras, e estas lhes chegam aos queixos; então, têm as cabeças forçadas para cima.
Spanish - Noor International
8. Hemos puesto en el cuello (de quienes rechazan la verdad) argollas que alcanzan la barbilla (encadenadas a sus manos) que los obligan a mantener alta la cabeza[835].
[835] Esta aleya tiene un sentido metafórico y significa que quienes rechazan la verdad es como si tuviesen argollas en el cuello encadenadas a sus manos que no les permitenrealizar ninguna buena acción ni ver la verdad para someterse a ella.
English - Sahih International
Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft.
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che vi ha creati dalla terra, poi da una goccia di sperma
- Faraone arringò il suo popolo e disse: “O popol mio, forse non mi appartiene il
- La risposta del tuo Signore è severa.
- Ciò che concedete in usura, affinché aumenti a detrimento dei beni altrui, non li aumenta
- Chi commette una mancanza o un peccato e poi accusa un innocente, si macchia di
- Dopo di ciò, Allah accoglierà il pentimento di chi vuole. Allah è perdonatore, misericordioso.
- E recita loro la storia di Abramo,
- Lo raccolse la gente di Faraone, sì che potesse diventare loro nemico e causa di
- Certo che no! Annoteremo quello che dice, e molto accresceremo il suo tormento.
- e quindi gli avremmo reciso l'aorta
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers