Sura 17 Versetto 81 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ۚ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا﴾
[ الإسراء: 81]
E di': “È giunta la verità, la falsità è svanita”. Invero la falsità è destinata a svanire.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E di`, o Messaggero, a questi idolatri: " l`Islām è giunto , realizzando il sostegno che Allāh ha promesso e l`eliminazione dell`idolatria e della miscredenza; in verità, la menzogna svanisce, non resiste dinanzi alla verità".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dize: A Verdade chegou e a falsidade pereceu. Por certo, a falsidade é perecível
Spanish - Noor International
81. Y di: «Ha llegado la verdad y la falsedad se ha desvanecido, pues la falsedad siempre acaba desvaneciéndose».
English - Sahih International
And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart."
Ayats from Quran in Italian
- Coloro di voi che godono di favore e agiatezza, non giurino di non darne ai
- Quel Giorno [verrà] ineluttabilmente. Si rifugi quindi presso il suo Signore chi vuole.
- Disse: “O Mosè, la tua richiesta è esaudita.
- Ma non vedono dunque che Allah, Che ha creato i cieli e la terra, è
- Aspetta dunque, ché anche loro aspettano.
- per rimanervi fintanto che dureranno i cieli e la terra, a meno che il tuo
- Questo è un Monito. In verità i timorati avranno soggiorno bello:
- Presso Allah il computo dei mesi è di dodici mesi [lunari] nel Suo Libro, sin
- né altro cibo che sanie
- Se coloro che non credono vi combattono, certo volgeranno le spalle e non troveranno nessun
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers