Sura 6 Versetto 146 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ ۖ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَا إِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَا أَوِ الْحَوَايَا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ۚ ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُم بِبَغْيِهِمْ ۖ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ﴾
[ الأنعام: 146]
Ai giudei abbiamo vietato tutti gli animali ungolati. Vietammo loro il grasso dei bovini e degli ovini, a parte quello del dorso, delle viscere o quello frammisto ad ossa. Così li compensammo della loro ribellione. In verità Noi siamo veridici.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E proibimmo agli Ebrei gli animali che possiedono zoccoli, come i cammelli e gli ovini, e proibimmo loro il grasso delle vacche e degli ovini, tranne quello presente sul loro dorso, oppure quello presente nel ventre, oppure quello presente attorno alle ossa, o quello presente nella parte lombare, oppure quello presente sui fianchi; e li abbiamo puniti per la loro trasgressione, proibendo loro tutto ciò.
In verità, siamo veritieri in tutto ciò di cui vi informiamo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, aos que praticam o judaísmo, proibimos todo animal de unha não fendida. E dos vacuns e ovinos, proibimo-lhes a gordura, exceto a que seus dorsos possuem ou suas entranhas, ou a que está aderida aos ossos. Com isso, recompensamo-los por sua transgressão. E, por certo, somos Verídicos.
Spanish - Noor International
146. Y prohibimos a los judíos todo animal (rumiante) cuya pezuña no estuviera dividida. Y les prohibimos la grasa de la vaca y de la oveja, salvo la adherida al lomo del animal, a las entrañas o la que está mezclada con el hueso. Así es como los castigamos por su rebeldía. Y somos veraces (en lo que te informamos, oh, Muhammad!).
English - Sahih International
And to those who are Jews We prohibited every animal of uncloven hoof; and of the cattle and the sheep We prohibited to them their fat, except what adheres to their backs or the entrails or what is joined with bone. [By] that We repaid them for their injustice. And indeed, We are truthful.
Ayats from Quran in Italian
- È per nascondersi a Lui, che si ripiegano su se stessi? Anche se cercano di
- Per i sopravanzanti con foga [“Per gli angeli che energicamente precedono le anime dei beati!”]
- che sembrano invero lastre di rame”.
- Lo hanno tacciato di menzogna. Ben presto avranno notizie di ciò che scherniscono.
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- se ne ricordi, dunque, chi vuole.
- Per il cielo e per l'astro notturno,
- E Maria, figlia di Imrân, che conservò la sua verginità; insufflammo in lei del Nostro
- Disse: “Signore, ho potere solo su me stesso e su mio fratello: separaci da questo
- E dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa se siete veridici?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers