Sura 49 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ الحجرات: 4]
Quanto a coloro che ti chiamano dall'esterno delle tue stanze intime... la maggior parte di loro non comprendono nulla.
Surah Al-Hujuraat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, i beduini che ti chiamano – o Messaggero – da dietro le stanze delle tue mogli, la maggior parte di costoro è ignorante.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que te chamam, de fora dos aposentos, sua maioria não razoa.
Spanish - Noor International
4. En verdad, la mayoría de quienes te llaman a gritos (oh, Muhammad!) por detrás de los aposentos privados (de tus esposas), no razonan.
English - Sahih International
Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them do not use reason.
Ayats from Quran in Italian
- Disse: “È il mio bastone, mi ci appoggio, e faccio cadere foglie [degli alberi] per
- Dicono: “Allah Si è preso un figlio”. Gloria a Lui, Egli è Colui Che basta
- Poi vi rimanderà [ad essa] e vi farà risorgere.
- e glorificaLo durante la notte e al declinare delle stelle.
- e ne fa poi fieno scuro.
- Quante città si mostrarono orgogliose di fronte all'ordine del loro Signore e dei Suoi messaggeri!
- Già colmammo di favore Mosè e Aronne,
- Il sole e la luna [si muovono] secondo calcolo [preciso].
- per le dieci notti,
- O voi che credete! Perché quando vi si dice: “Lanciatevi [in campo] per la causa
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers