Sura 21 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 15]
Non smisero di gridarlo, finché ne facemmo messi falciate, senza vita.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Staranno ancora confessando le loro colpe, riconoscendo i loro peccati, e augurandosi la distruzione, ripetutamente, quando li renderemo come un campo falciato, morti, immobili.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não cessou de ser essa sua lamentação, até que os fizemos como que ceifados, extintos.
Spanish - Noor International
15. Y no cesaban de lamentarse hasta que acabamos con ellos y quedaron reducidos a cenizas.
English - Sahih International
And that declaration of theirs did not cease until We made them [as] a harvest [mowed down], extinguished [like a fire].
Ayats from Quran in Italian
- per quelle che si diffondono ampie,
- In verità Abramo fu un modello, obbediente ad Allah e sincero: egli non era affatto
- [Ma Gesù] disse: “In verità, sono un servo di Allah. Mi ha dato la Scrittura
- Non ha visto quello che assume a divinità le sue passioni? Allah scientemente lo allontana,
- Questa è la grazia di Allah. Basta Allah ad essere onnisciente.
- E invero giunsero ammonimenti alla gente di Faraone.
- Nulla impedisce che le loro elemosine siano accettate, eccetto il fatto che non credono in
- Di': “Allah vi dà la vita e poi vi dà la morte, quindi vi riunirà
- Per i nuotanti leggeri! [“Per gli angeli che fluttuano liberamente nello spazio!”]
- Sappiamo molto bene cosa ascoltano, quando ti ascoltano, e anche quando sono in segreti conciliaboli
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers