Sura 21 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 15]
Non smisero di gridarlo, finché ne facemmo messi falciate, senza vita.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Staranno ancora confessando le loro colpe, riconoscendo i loro peccati, e augurandosi la distruzione, ripetutamente, quando li renderemo come un campo falciato, morti, immobili.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não cessou de ser essa sua lamentação, até que os fizemos como que ceifados, extintos.
Spanish - Noor International
15. Y no cesaban de lamentarse hasta que acabamos con ellos y quedaron reducidos a cenizas.
English - Sahih International
And that declaration of theirs did not cease until We made them [as] a harvest [mowed down], extinguished [like a fire].
Ayats from Quran in Italian
- O figlio mio, assolvi all'orazione, raccomanda le buone consuetudini e proibisci il biasimevole e sopporta
- Chi potrebbe costituire un esercito per voi, e [chi potrebbe] soccorrervi all'infuori del Compassionevole? I
- coloro che credono, che rasserenano i loro cuori al Ricordo di Allah. In verità, i
- Ciò [avverrà] perché perseguono quello che suscita l'ira di Allah e hanno in odio ciò
- quando in precedenza erano miscredenti e da lontano rifiutavano l'invisibile?
- carbonizza gli uomini.
- per quelle che si diffondono ampie,
- [sarà detto loro]: “Ecco il fuoco che tacciavate di menzogna!
- Non hai visto [quel che hanno fatto] coloro ai quali fu data una parte della
- e con l'abbondante bottino che raccoglieranno. Allah è eccelso, saggio.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers