Sura 25 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الفرقان: 37]
E il popolo di Noè, quando tacciarono di menzogna i messaggeri, li annegammo e ne facemmo un segno per gli uomini. Abbiamo preparato un castigo doloroso per gli ingiusti.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E il popolo di Nūħ, quando smentì i messaggeri accusando Nūħ, pace a lui, di menzogna, li distruggemmo facendoli annegare in mare, e rendemmo la loro distruzione un segno della nostra capacità di sradicare gli ingiusti.
Abbiamo preparato per gli ingiusti, nel Giorno della Resurrezione, una punizione dolorosa.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E ao povo de Noé, quando desmentiu os Mensageiros, afogamo-lo e fizemo-lo um sinal para os humanos. E preparamos para os injustos doloroso castigo.
Spanish - Noor International
37. Y (también destruimos) al pueblo del profeta Noé cuando desmintió a su mensajero[697]: lo ahogamos e hicimos que ello sirviera de lección para los hombres. Y hemos preparado para los injustos (que niegan la verdad) un castigo doloroso.
[697] Literalmente dice: «Cuando desmintió a los mensajeros (de Al-lah)», porque al rechazar a Noé, su mensajero, era como si rechazaran a todos ellos.
English - Sahih International
And the people of Noah - when they denied the messengers, We drowned them, and We made them for mankind a sign. And We have prepared for the wrongdoers a painful punishment.
Ayats from Quran in Italian
- E per loro ne creammo di simili, sui quali s'imbarcano.
- Ma questo [Corano] non è che un Monito per il Creato.
- Come mai potranno sceglierti come giudice, quando hanno la Torâh con il giudizio di Allah
- Pace su di me, il giorno in cui sono nato, il giorno in cui morrò
- dicendo: “I nostri dèi non sono forse migliori di lui?”. Ti fanno questo esempio solo
- Allah vi propone la metafora di una città: viveva in pace e sicurezza, da ogni
- Sappi che in verità non c'è dio all'infuori di Allah e implora perdono per la
- E quando Allah accettò il patto dei Profeti: “Ogni volta che vi darò una parte
- Disse Faraone: “O notabili! Per voi non conosco altra divinità che me. O Hâmân, accendi
- Sì, coloro che non credono e mettono ostacoli sulla via di Allah, si perdono lontano
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



