Sura 10 Versetto 105 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ يونس: 105]
E [mi è stato ordinato]: “Sii sincero nella religione, non essere un associatore,
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mi ha inoltre ordinato di essere retto sulla vera religione e di essere saldo su di essa, senza tendere a qualsiasi altra religione, e mi ha impedito di essere tra coloro che Gli riconoscono dei pari.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E ergue tua face para a religião, como monoteísta sincero, e não sejas de modo algum, dos idólatras.
Spanish - Noor International
105. »y someterme completamente y con sinceridad a Al-lah, y no ser de los idólatras.
English - Sahih International
And [commanded], 'Direct your face toward the religion, inclining to truth, and never be of those who associate others with Allah;
Ayats from Quran in Italian
- Non vedono che Allah ha creato i cieli e la terra, che non Si è
- Eleverete un edificio su ogni collina, [solo] per futilità?
- Di fresche fronde.
- Disse [Noè]: “Signore, aiutami, mi trattano da impostore”.
- Una maledizione li perseguiterà in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione. Che detestabile dono
- Allah rafforza coloro che credono con la parola ferma, in questa vita come nell'altra e,
- Dissero: “Per Allah, sapete bene che non siamo venuti a spargere la corruzione sulla terra
- [Essi sono] coloro che quando diamo loro potere sulla terra, assolvono all'orazione, versano la decima,
- Egli vi mostra i Suoi segni. Quali dunque dei segni di Allah negherete?
- le abbiamo fatte vergini,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers