Sura 3 Versetto 178 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ ۚ إِنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ لِيَزْدَادُوا إِثْمًا ۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ آل عمران: 178]
I miscredenti non credano che la dilazione che accordiamo loro sia un bene per essi. Se gliela accordiamo, è solo perché aumentino i loro peccati. Avranno un castigo avvilente.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che hanno rinnegato il loro Dio e si sono opposti con ostinazione alla Sua Shari`ah, in verità non pensino che la proroga che viene concessa loro e la loro lunga vita, mentre persistono nella miscredenza, sia cosa migliore per loro; al contrario, le cose non stanno come loro insinuano: In verità, concediamo loro una proroga per far sì che i loro peccati e misfatti aumentino, e subiranno una punizione umiliante.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E que os que renegam a Fé não suponham que o prazo que lhes concedermos seja um bem para eles mesmos. Apenas, concedemo-Ihes prazo, para se acrescentarem em pecado. E terão aviltante castigo!
Spanish - Noor International
178. Y que no piensen quienes rechazan la verdad que es bueno para ellos que les aplacemos el castigo. Se lo aplazamos para que pequen más; y tendrán un castigo humillante.
English - Sahih International
And let not those who disbelieve ever think that [because] We extend their time [of enjoyment] it is better for them. We only extend it for them so that they may increase in sin, and for them is a humiliating punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Ordinerete ai popoli la carità e dimenticherete voi stessi, voi che leggete il Libro? Non
- Perché i rabbini e i preti non impediscono loro di peccare con la parola e
- Quelli che negano l'incontro con Allah saranno certamente perduti. Quando improvvisamente verrà l'Ora, diranno: “Disgraziati
- E invece tacciano di menzogna la verità che è giunta loro, ed ecco che sono
- quando poi lo avrò plasmato e avrò insufflato in lui del Mio spirito, prosternatevi davanti
- Disse [la regina]: “O notabili, mi è stata fatta pervenire una nobile lettera.
- Non potranno origliare il Supremo Consesso (saranno bersagliati da ogni lato
- Di': “O popol mio, agite per vostro conto, anch'io agisco. Ben presto saprete a chi
- Fate risorgere i nostri avi, se siete veritieri”.
- Strappano i loro corpi dai letti per invocare il loro Signore, per timore e speranza,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



