Sura 51 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الذاريات: 14]
[sarà detto loro]: “Gustate la vostra prova! Ecco quello che volevate affrettare!”.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Verrà detto loro: "Assaggiate la vostra punizione! Questo è il giorno che chiedevate di affrettare quando vi è giunto l`avvertimento e ve ne siete presi gioco".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dir-se-á: Experimentai vossa provação. Isto é o que apressáveis.
Spanish - Noor International
14. (Se les dirá:)«Sufrid vuestro castigo. Esto es lo que pedíais con apremio».
English - Sahih International
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."
Ayats from Quran in Italian
- Quanto a coloro che credono e fanno il bene, Allah li farà entrare nei Giardini
- Disse [Allah]: “O Noè, egli non fa parte della tua famiglia, è [frutto di] qualcosa
- Vi demmo quindi il sopravvento su di loro e vi corroborammo con ricchezze e progenie
- Risposero: “Il malaugurio è su di voi. [È così che vi comportate] quando siete esortati?
- Quando la notte l'avvolse, vide una stella e disse: “Ecco il mio Signore!”. Poi quando
- I timorati [di Allah] saranno tra ombre e sorgenti,
- Furono perseguitati da una maledizione in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione. In verità
- e in verità per coloro che non credono nell'altra vita abbiamo preparato un doloroso castigo.
- ché il mio Patrono è Allah, Colui Che ha fatto scendere il Libro, Egli è
- nel Giorno in cui la terra e le montagne tremeranno e in cui le montagne
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers