Sura 12 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ لَا يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِ إِلَّا نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِ قَبْلَ أَن يَأْتِيَكُمَا ۚ ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّي ۚ إِنِّي تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ﴾
[ يوسف: 37]
[Rispose Giuseppe]: “Non vi sarà distribuito cibo prima che vi abbia reso edotti sulla loro interpretazione. Ciò è parte di quel che il mio Signore mi ha insegnato. In verità, ho abbandonato la religione di un popolo che non crede in Allah e disconosce l'altra vita
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse Yūsuf, pace a lui: " Non vi giungerà cibo concessovi dalle autorità , o altro, di cui io non vi informerò minuziosamente prima che esso giunga.
L`arte dell`interpretazione che possiedo me l`ha insegnata il mio Dio e non proviene dai sacerdoti né dagli indovini.
In verità, io ho abbandonato la religione di un popolo che non crede in Allāh e che rinnega l`Aldilà".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Não chegará a ambos de vós alimento algum, com que sois sustentados, sem que eu vos informe de sua interpretação, antes mesmo que ele vos chegue. Isso é algo do que meu Senhor me ensinou. Por certo, deixei a crença de um povo que não crê em Allah, e que é renegador da Derradeira Vida.
Spanish - Noor International
37. (José) respondió: «Antes de que os traigan la comida que os proporcionan, os habré contado su interpretación, pues es parte de lo que mi Señor me ha enseñado. (Sabed que) mehe desentendido de la religión de quienes no creen en Al-lah y niegan la otra vida,
English - Sahih International
He said, "You will not receive food that is provided to you except that I will inform you of its interpretation before it comes to you. That is from what my Lord has taught me. Indeed, I have left the religion of a people who do not believe in Allah, and they, in the Hereafter, are disbelievers.
Ayats from Quran in Italian
- Quando vengono recitati loro i Nostri chiari versetti, dicono: “Costui non è altro che un
- E [ricorda] colei che ha mantenuto la sua castità! Insufflammo in essa del Nostro Spirito
- Non ti abbiamo mandato se non come nunzio ed ammonitore per tutta l'umanità, ma la
- Si sarebbe forse preso delle figlie tra ciò che ha creato e avrebbe concesso a
- e seguo la religione dei miei avi, Abramo, Isacco e Giacobbe. Non dobbiamo associare ad
- Quelli che con i loro beni sono generosi per la causa di Allah, sono come
- I miscredenti dilapidano i loro beni per distogliere [le genti] dal sentiero di Allah. Li
- O voi che credete, non divorate vicendevolmente i vostri beni, ma commerciate con mutuo consenso,
- E [ricorda] quando gli ipocriti e coloro che hanno una malattia nel cuore dicevano: “Allah
- e quando li vedevano, dicevano: “Davvero sono fuorviati!”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers