Sura 54 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 15]
La lasciammo come segno. C'è qualcuno che se ne ricorda?
Surah Al-Qamar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Rendemmo questa punizione, con la quale punimmo costoro, un esempio e una lezione: vi è qualcuno che ne prende atto?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, deixamo-la como sinal. Então, há quem disso se recorde?
Spanish - Noor International
15. E hicimos de su historia un motivo de reflexión[992]. ¿Hay quien recapacite sobre ella?
[992] También puede significar: «Y dejamos el arca como una prueba (de lo que sucedió)», pues sus restos fueron hallados sobre el monte Judi, en la región de Ararat, para que sirviese a los hombres de recordatorio del diluvio y reflexionasen sobre lo sucedido.
English - Sahih International
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
Ayats from Quran in Italian
- Appartengono a Lui tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra: tutti Gli obbediscono.
- Quanti Profeti combatterono, affiancati da numerosi discepoli, senza perdersi d'animo per ciò che li colpiva
- Sarà soffiato nel Corno ed ecco che dalle tombe si precipiteranno verso il loro Signore
- [Inviammo] messaggeri, come nunzi e ammonitori, affinché dopo di loro, gli uomini non avessero più
- Quando vi sono precipitati, ne sentono il fragore mentre ribolle:
- Dissero: “Abbiamo ricchezze più grandi e figli, quindi non saremo castigati”.
- Per il cielo solcato di percorsi,
- Colà lasciammo un segno per coloro che temono il castigo doloroso;
- Benedetto Colui Che ha posto in cielo le costellazioni, un luminare e una luna che
- Segua dunque la via ascendente.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers