Sura 54 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 15]
La lasciammo come segno. C'è qualcuno che se ne ricorda?
Surah Al-Qamar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Rendemmo questa punizione, con la quale punimmo costoro, un esempio e una lezione: vi è qualcuno che ne prende atto?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, deixamo-la como sinal. Então, há quem disso se recorde?
Spanish - Noor International
15. E hicimos de su historia un motivo de reflexión[992]. ¿Hay quien recapacite sobre ella?
[992] También puede significar: «Y dejamos el arca como una prueba (de lo que sucedió)», pues sus restos fueron hallados sobre el monte Judi, en la región de Ararat, para que sirviese a los hombres de recordatorio del diluvio y reflexionasen sobre lo sucedido.
English - Sahih International
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
Ayats from Quran in Italian
- Se voleste contare i favori di Allah, non potreste enumerarli. In verità Allah è perdonatore,
- E se volessimo, cancelleremmo i loro occhi e si precipiterebbero allora sul sentiero. Ma come
- Colà gemeranno, ma nessuno li ascolterà.”
- Si accigliò e voltò le spalle
- Per quel che riguarda la nave, apparteneva a povera gente che lavorava sul mare. L'
- Già si è realizzato il Decreto contro la maggior parte di loro: non crederanno.
- Dall'altro capo della città giunse, correndo, un uomo. Disse: “O Mosè, i notabili sono riuniti
- Nessuna comunità può anticipare il suo termine, né ritardarlo.
- Per la notte quando avvolge [con le sue tenebre],
- La vita terrena non è altro che gioco e distrazione. Se invece credete e siete
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



