Sura 30 Versetto 17 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ﴾
[ الروم: 17]
Rendete gloria ad Allah, alla sera e al mattino.
Surah Ar-Rum in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E glorificate Allāh quando giunge la sera, nel momento della Preghiera del Tramonto ( Maghrebالمغرب ) e della Preghiera della sera ( Ish`aالعشاء ), e lodateLo quando giunge il mattino, nel momento della Preghiera dell`Alba ( Al-Fajrالفجر ).
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, Glorificado seja Allah, quando entrardes no crepúsculo e quando entrardes na aurora!
Spanish - Noor International
17. Glorificado sea Al-lah al anochecer y al amanecer!
English - Sahih International
So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.
Ayats from Quran in Italian
- Chi invece si sarà pentito, avrà creduto e compiuto il bene, forse sarà tra coloro
- O voi che credete, non siate come i miscredenti che, mentre i loro fratelli viaggiavano
- Di' [loro]: “Invocate quelli che pretendete [essere dèi] all'infuori di Lui. Essi non sono in
- per partecipare ai benefici che sono stati loro concessi; ed invocare il Nome di Allah
- Nulla impedisce che le loro elemosine siano accettate, eccetto il fatto che non credono in
- O Figli di Israele, vi liberammo dal vostro nemico e vi demmo convegno sul lato
- Di': “Mi è stato vietato di adorare quelli che invocate all'infuori di Allah”. Di': “Non
- E invero giunsero ammonimenti alla gente di Faraone.
- O credenti, temete Allah e parlate onestamente,
- Ti chiedono di affrettare il castigo. Se non ci fosse un termine stabilito, già sarebbe
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers