Sura 34 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا قُرًى ظَاهِرَةً وَقَدَّرْنَا فِيهَا السَّيْرَ ۖ سِيرُوا فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا آمِنِينَ﴾
[ سبأ: 18]
Situammo tra loro e le città che avevamo benedetto, altre città visibili [l'una dall'altra] e calcolammo la distanza tra loro. “Viaggiate di notte e di giorno, in sicurezza.”
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E stabilimmo, tra la gente di Seba`, nello Yemen, e la terra del Levante ( Al-Shāmالشّام ), che benedimmo, alcuni villaggi, e la rendemmo percorribile, in modo che potessero andare da un villaggio a un altro senza difficoltà, fino a raggiungere il Levante ( Al-Shāmالشّام ), e dicemmo loro: " Percorretela quando volete , notte e giorno, in piena sicurezza dal nemico, dalla fame e dalla siccità"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E tínhamos feito, entre eles e as cidades que tínhamos abençoado, cidades aparentes e tínhamos determinado, nelas, a caminhada, na justa medida. E dissemos: Caminhai, em segurança, durante dias e noites.
Spanish - Noor International
18. Y habíamos ubicado entre ellos (en el Yemen) y entre las ciudades que habíamos bendecido (en la Gran Siria) otras poblaciones cercanas entre sípara facilitar sus viajes. (Les dijimos:) «Viajad por esas poblaciones de noche y de día sin nada que temer!».
English - Sahih International
And We placed between them and the cities which We had blessed [many] visible cities. And We determined between them the [distances of] journey, [saying], "Travel between them by night or day in safety."
Ayats from Quran in Italian
- Non li piansero né il cielo né la terra e non fu concessa loro dilazione
- Allah vuole illuminarvi, mostrandovi il comportamento degli uomini che vissero prima di voi, e accogliere
- E dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa se siete veridici?”.
- In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso!
- “Chi ha creato i cieli e la terra e ha sottomesso il sole e la
- Di': “O gente della Scrittura, non avrete basi sicure finché non obbedirete alla Torâh e
- Non hanno riflettuto? Non c'è un dèmone nel loro compagno: egli non è che un
- Gireranno il collo per sviare dal sentiero di Allah. Li attende abominio in questa vita
- Diranno: “Vivevamo tra la nostra gente nel timore [di Allah]
- dove rimarranno in perpetuo: questa in verità la promessa di Allah. Egli è l'Eccelso, il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب