Sura 34 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا قُرًى ظَاهِرَةً وَقَدَّرْنَا فِيهَا السَّيْرَ ۖ سِيرُوا فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا آمِنِينَ﴾
[ سبأ: 18]
Situammo tra loro e le città che avevamo benedetto, altre città visibili [l'una dall'altra] e calcolammo la distanza tra loro. “Viaggiate di notte e di giorno, in sicurezza.”
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E stabilimmo, tra la gente di Seba`, nello Yemen, e la terra del Levante ( Al-Shāmالشّام ), che benedimmo, alcuni villaggi, e la rendemmo percorribile, in modo che potessero andare da un villaggio a un altro senza difficoltà, fino a raggiungere il Levante ( Al-Shāmالشّام ), e dicemmo loro: " Percorretela quando volete , notte e giorno, in piena sicurezza dal nemico, dalla fame e dalla siccità"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E tínhamos feito, entre eles e as cidades que tínhamos abençoado, cidades aparentes e tínhamos determinado, nelas, a caminhada, na justa medida. E dissemos: Caminhai, em segurança, durante dias e noites.
Spanish - Noor International
18. Y habíamos ubicado entre ellos (en el Yemen) y entre las ciudades que habíamos bendecido (en la Gran Siria) otras poblaciones cercanas entre sípara facilitar sus viajes. (Les dijimos:) «Viajad por esas poblaciones de noche y de día sin nada que temer!».
English - Sahih International
And We placed between them and the cities which We had blessed [many] visible cities. And We determined between them the [distances of] journey, [saying], "Travel between them by night or day in safety."
Ayats from Quran in Italian
- Se la verità fosse consona alle loro passioni, certamente si sarebbero corrotti i cieli e
- Coloro ai quali abbiamo dato la Scrittura, lo riconoscono come riconoscono i loro figli. Ma
- Quando osservò la luna che sorgeva, disse: “Ecco il mio Signore!”. Quando poi tramontò, disse:
- Hanno considerato quante generazioni abbiamo distrutte prima di loro, che pure avevamo poste sulla terra
- mentre di ogni cosa abbiamo tenuto conto per iscritto.
- Disse: “Ci guardi Allah, dal prendere altri che colui presso il quale abbiamo ritrovato i
- e disse: “Signore, perdonami e concedimi una sovranità che nessun altro avrà dopo di me.
- Quando vengono recitati i Nostri chiari versetti, i miscredenti dicono a coloro che credono: “Quale
- Di' ai credenti di perdonare coloro che non sperano nei Giorni di Allah: [Egli] compenserà
- Quando [in combattimento] incontrate i miscredenti, colpiteli al collo finché non li abbiate soggiogati, poi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



