Sura 96 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾
[ العلق: 15]
Stia in guardia: se non smette, Noi lo afferreremo per il ciuffo,
Surah Al-Alaq in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le cose non stanno come questo ignorante crede; se non smette di fare del male al Nostro suddito e di smentirlo, lo afferreremo con forza per la fronte e lo trascineremo al Fuoco.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em absoluto, não o sabe! Em verdade, se ele não se detiver, arrastá-lo-emos pelo topete,
Spanish - Noor International
15. Si no desiste (de su actitud) lo agarraremos por la frente (hasta hacerle entrar en el fuego),
English - Sahih International
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
Ayats from Quran in Italian
- O credenti, non prendetevi per alleati il Mio nemico e il vostro, dimostrando loro amicizia,
- e di': “Signore, dammi approdo in un luogo benedetto, Tu sei il migliore di coloro
- Non vedete come Allah vi ha sottomesso quel che è nei cieli e sulla terra
- Fra di loro vi è chi dice: “Dispensami dalla lotta, non mettermi alla prova”. Che?
- Potrebbe mai Allah, guidare sulla retta via genti che rinnegano dopo aver creduto e testimoniato
- Colà gemeranno, ma nessuno li ascolterà.”
- Allah schiude il seme e il nocciolo: dal morto trae il vivo e dal vivo
- E coloro che verranno con il male, avranno i volti gettati nel Fuoco: “Siete compensati
- Il Giorno in cui lo Spirito e gli angeli si ergeranno in schiere, nessuno oserà
- [Appartiene] a Lui tutto quello che è nei cieli e tutto quello che è sulla
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Alaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Alaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Alaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers