Sura 2 Versetto 159 , Traduzione italiana Nobile Corano.
 ﴿إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَىٰ مِن بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ ۙ أُولَٰئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ﴾ 
[ البقرة: 159]
E coloro che dissimulano i segni e le direttive che Noi abbiamo rivelato, dopo che nel Libro chiaramente li esponemmo agli uomini... ebbene, ecco coloro che Allah ha maledetto e che tutti maledicono.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, quanto a coloro che nascondono, sia Ebrei che Nazareni, ciò che abbiamo rivelato come prova evidente della veridicità del Profeta e di ciò che egli ha portato, dopo che lo mostrammo alla gente nelle loro Scritture, Allāh li ha allontanati dalla Sua misericordia, e così gli angeli, i profeti e tutta la gente Lo invocano affinché vengano allontanati dalla Sua misericordia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que ocultam o que fizemos descer das evidências e da orientação depois de o havermos tornado evidente para os homens no Livro, a esses Allah os amaldiçoará, e também os amaldiçoarão os amaldiçoadores.
Spanish - Noor International
159. Ciertamente, quienes ocultenlas pruebas (sobre la veracidad de Muhammad) y las directrices que hemos revelado, después de haberlas explicado con claridad a los hombres, serán expulsados de la misericordia de Al-lah; y todas las criaturas suplicarán para que así sea;
English - Sahih International
Indeed, those who conceal what We sent down of clear proofs and guidance after We made it clear for the people in the Scripture - those are cursed by Allah and cursed by those who curse,
Ayats from Quran in Italian
- Ecco quello che ti recitiamo dei segni e del Saggio Ricordo.
- Disse [Maria]: “Mi rifugio contro di te presso il Compassionevole, se sei [di Lui] timorato!”.
- Non sarò certo io a respingere i credenti.
- Sii paziente, ché la promessa di Allah è verità. Chiedi perdono per il tuo peccato
- sia che ti facciamo vedere quel che gli promettemmo, poiché Noi prevarremo su di loro.
- Fecero un voltafaccia [e dissero]: “Ben sai, che essi non parlano!”.
- Disse: “Ciò che il mio Signore mi ha concesso è assai migliore. Voi aiutatemi con
- In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso!
- [Ricorda] quando dicemmo: “In verità il tuo Signore ti proteggerà dagli uomini. E la visione
- Invero sono per voi un messaggero degno di fede!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



