Sura 32 Versetto 28 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْفَتْحُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ السجدة: 28]
E dicono: “Quando verrà questa vittoria, se siete veridici?”.
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E dicono coloro che rinnegano la Resurrezione, affrettando la punizione: " Quando avverrà questa sentenza che affermate giudicherà noi e voi , nel Giorno della Resurrezione, e che decreterà che il nostro destino è l`Inferno, mentre il vostro è il Paradiso?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Quando será esta sentença, se sois verídicos?
Spanish - Noor International
28. Y quienes rechazan la verdad preguntan (a los creyentes en torno de burla): «¿Cuándo seremos juzgados, si sois veraces?».
English - Sahih International
And they say, "When will be this conquest, if you should be truthful?"
Ayats from Quran in Italian
- si barcamenano tra gli uni e gli altri, senza essere né di questi, né di
- che assolvono all'orazione, pagano la decima e credono con fermezza all'altra vita.
- Lo gettò ed ecco che divenne un serpente che strisciava veloce.
- e frutti abbondanti,
- Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C'e qualcuno che rifletta
- Egli è Colui Che conosce il palese e l'invisibile; è l'Eccelso, il Misericordioso;
- Invero Ci invocò Noè e fummo i migliori a rispondergli:
- Non insultate coloro che essi invocano all'infuori di Allah, ché non insultino Allah per ostilità
- Ti chiedono del combattimento nel mese sacro. Di': “Combattere in questo tempo è un grande
- Salvammo lui, e quelli che erano insieme con lui sull'Arca stracolma.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



