Sura 4 Versetto 155 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِم بِآيَاتِ اللَّهِ وَقَتْلِهِمُ الْأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَلْ طَبَعَ اللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ النساء: 155]
In seguito [li abbiamo maledetti perché] ruppero il patto, negarono i segni di Allah, uccisero ingiustamente i Profeti e dissero: “I nostri cuori sono incirconcisi”. È Allah invece che ha sigillato i loro cuori per la loro miscredenza e, a parte pochi, essi non credono,
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Li abbiamo allontanati dalla Nostra Misericordia per aver tradito il saldo patto stipulato, avendo rinnegato i segni di Allāh, commettendo l`oltraggio di uccidere i profeti, e per le cose che dicono riguardo Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui: " I nostri cuori sono avvolti da un velo: Non comprendiamo ciò che dici".
La realtà non sta come dicono; piuttosto , è stato Allāh a sigillare i loro cuori: Nulla di buono potrà penetrare in essi; non avranno che poca fede, che non sarà loro utile.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, amaldiçoamo-los, por haverem desfeito sua aliança e renegado os sinais de Allah, e matado, sem razão os profetas, e por haverem dito: Nossos corações estão encobertos! - Não, mas Allah selou-os, por sua renegação da Fé; então, não crêem, exceto poucos.
Spanish - Noor International
155. (Y Al-lah los expulsó de Su misericordia) por quebrantar su compromiso, por rechazar los milagros y las pruebas de Al-lah, por matar a los profetas sin justificación alguna y por decir (al profeta Muhammad): «Nuestros corazones no comprenden (tus palabras)». Es Al-lah Quien los ha sellado porque negaban la verdad, pues solo creían unos pocos[169].
[169] También puede entenderse «pues poco era lo que creían».
English - Sahih International
And [We cursed them] for their breaking of the covenant and their disbelief in the signs of Allah and their killing of the prophets without right and their saying, "Our hearts are wrapped". Rather, Allah has sealed them because of their disbelief, so they believe not, except for a few.
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete! Preparatevi e poi partite in missione a gruppi o in massa.
- e pensava che mai sarebbe ritornato [ad Allah].
- che divorate avidamente l'eredità
- e di adorare Me? Questa è la retta via.
- Se vi giunge un bene, se ne affliggono. Se un male vi colpisce, gioiscono. Se
- E fa parte dei Suoi segni mandare i venti come nunzi per farvi gustare la
- che riempirò l'Inferno di te e di tutti quelli di loro che ti seguiranno”.
- O credenti! Quando desiderate un incontro privato con il Messaggero, fate precedere il vostro incontro
- I miscredenti dicono a coloro che credono: “Seguite il nostro sentiero: porteremo noi [il peso
- Le sue ricchezze e i suoi figli non gli gioveranno.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers