Sura 11 Versetto 36 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُ لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلَّا مَن قَدْ آمَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾
[ هود: 36]
Fu ispirato a Noè: “Nessuno del tuo popolo crederà, a parte quelli che già credono. Non ti affliggere per ciò che fanno.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh ispirò a Nūħ: " Non crederanno se non quelli , del tuo popolo, che hanno creduto in precedenza.
Non rattristarti, o Nūħ, a causa di ciò che facevano questi rinnegatori che deridevano durante quel lungo periodo"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E inspirou-se a Noé: Não crerá de teu povo senão quem já creu. Então, não te melancolizes, pelo que faziam.
Spanish - Noor International
36. Y le fue revelado a Noé: «No creerá nadie más de tu pueblo que no haya creído ya; no te apenes, pues, por las acciones que cometen (quienes rechazan la verdad).
English - Sahih International
And it was revealed to Noah that, "No one will believe from your people except those who have already believed, so do not be distressed by what they have been doing.
Ayats from Quran in Italian
- e quelli che fanno del Corano “un'accozzaglia slegata”,
- Rispose: “Affidami i tesori della terra: sarò buon guardiano ed esperto”.
- Concedi una dilazione ai miscredenti, da' loro un po' di tempo.
- Situammo tra loro e le città che avevamo benedetto, altre città visibili [l'una dall'altra] e
- Forse, vorresti tralasciare una parte di ciò che ti è stato rivelato e forse, il
- e che Egli è Colui Che fa ridere e fa piangere,
- In verità il Sabato fu istituito solo per coloro che divergevano in proposito. Nel Giorno
- Siamo Noi che diamo la vita e che diamo la morte. A Noi ritorna ogni
- Questi sono i Segni di Allah che ti recitiamo secondo verità. Invero tu sei uno
- Appena ne hai il tempo, mettiti dunque ritto,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers