Sura 26 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الشعراء: 22]
Mi vuoi forse rinfacciare questo favore, mentre schiavizzi i Figli di Israele?”.
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
e il fatto che tu mi abbia educato senza rendermi schiavo, considerando il fatto che tieni in schiavitù i Figli di Isrāīl, è un vero favore che mi rinfacci; tuttavia, ciò non mi impedisce di invitarti".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E esta é uma graça – que me cobras - o haveres escravizado os filhos de Israel?
Spanish - Noor International
22. »¿Y me reprocháis ese favor (el de haberme criado de pequeño), cuando vos esclavizasteis a los hijos de Israel?».
English - Sahih International
And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"
Ayats from Quran in Italian
- mangerete dall'albero Zaqqûm,
- prendendo ciò che il Signore darà loro, poiché in passato facevano il bene,
- Dirà: “Rimanetevi e non parlateMi più”.
- a meno che non si penta, creda e operi il bene, ché a costoro Allah
- Una parte della gente della Scrittura avrebbe voluto, potendo, farvi perdere. Ma furono loro a
- Disse: “Questa è la separazione. Ti spiegherò il significato di ciò che non hai potuto
- Diamo loro godimento effimero per un po' di tempo e poi li spingeremo con forza
- Non aver fretta di combatterli. Siamo Noi a tenere il computo.
- Così ripresentiamo continuamente i segni, affinché il sentiero dei malvagi sia evidente.
- Essi sono coloro che evitano i peccati più gravi e le perversità e non commettono
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



