Sura 26 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الشعراء: 22]
Mi vuoi forse rinfacciare questo favore, mentre schiavizzi i Figli di Israele?”.
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
e il fatto che tu mi abbia educato senza rendermi schiavo, considerando il fatto che tieni in schiavitù i Figli di Isrāīl, è un vero favore che mi rinfacci; tuttavia, ciò non mi impedisce di invitarti".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E esta é uma graça – que me cobras - o haveres escravizado os filhos de Israel?
Spanish - Noor International
22. »¿Y me reprocháis ese favor (el de haberme criado de pequeño), cuando vos esclavizasteis a los hijos de Israel?».
English - Sahih International
And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"
Ayats from Quran in Italian
- Dicono i miscredenti: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno, da
- e le gambe si irrigidiranno;
- Mandammo contro di loro un solo Grido, rimasero come erba disseccata per gli stabbi.
- E se dubiti a proposito di ciò che abbiamo fatto scendere su di te, interroga
- Non vedi colui che taccia di menzogna il Giudizio?
- Quando la moglie di Imrân disse: “Mio Signore, ho consacrato a Te, e solo a
- Di': “Allah vi libererà da ciò e da tutte le angosce. Ciò nonostante [Gli] attribuite
- Disse [qualcuno di loro]: “Abbiamo sentito un giovane che li disprezzava: si chiama Abramo”.
- Se vi incontrano in qualche luogo, saranno vostri nemici, vi aggrediranno con le loro mani
- Consideri l'uomo il suo cibo:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers