Sura 26 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الشعراء: 22]
Mi vuoi forse rinfacciare questo favore, mentre schiavizzi i Figli di Israele?”.
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
e il fatto che tu mi abbia educato senza rendermi schiavo, considerando il fatto che tieni in schiavitù i Figli di Isrāīl, è un vero favore che mi rinfacci; tuttavia, ciò non mi impedisce di invitarti".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E esta é uma graça – que me cobras - o haveres escravizado os filhos de Israel?
Spanish - Noor International
22. »¿Y me reprocháis ese favor (el de haberme criado de pequeño), cuando vos esclavizasteis a los hijos de Israel?».
English - Sahih International
And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che ha fatto uscire dalle loro dimore, in occasione del primo esodo,
- E [ci fu segno] nei Thamûd, quando fu detto loro: “Godete per un periodo”.
- che erediti da me ed erediti dalla famiglia di Giacobbe. Fa', mio Signore, che sia
- Ma l'uomo preferisce piuttosto il libertinaggio!
- senza gustare né freschezza né bevanda,
- E fanciulle dai grandi occhi neri ritirate nelle loro tende.
- Considera cosa avvenne a quelli che furono ammoniti,
- Daremo una vita eccellente a chiunque, maschio o femmina, sia credente e compia il bene.
- I miscredenti fra la gente della Scrittura e gli associatori, non cesseranno, finché non giunga
- Ogni anima gusterà la morte. Vi sottoporremo alla tentazione con il male e con il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



