Sura 21 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 34]
Non concedemmo l'immortalità a nessuno uomo che ti ha preceduto. Dovresti forse morire, se essi fossero immortali?
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non abbiamo concesso a un essere, prima di te, o Messaggero, di vivere per sempre, in questa vita.
Se giunge il tuo termine, in vita, e muori, forse loro resteranno dopo di te?! No.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E nunca fizemos a eternidade para mortal algum, antes de ti. Então, se morres, serão eles eternos?
Spanish - Noor International
34. Y no hemos otorgado a ningún hombre la inmortalidad. ¿Acaso piensan que vivirán eternamente, cuando a ti (oh, Muhammad!) también te llegará la muerte(como a todos los humanos)?
English - Sahih International
And We did not grant to any man before you eternity [on earth]; so if you die - would they be eternal?
Ayats from Quran in Italian
- come quest'albero che sorge dal monte Sinai, che vi offre olio e condimento per i
- Tessono strategie e anche Allah ne tesse. Allah è il migliore degli strateghi!
- ché Esso non si addice loro, e neppure avrebbero potuto [produrlo],
- Presto allontanerò dai segni Miei, coloro che sono orgogliosi sulla terra. Quand'anche vedessero ogni segno
- E temete il Fuoco che è stato preparato per i miscredenti.
- per il cielo e Ciò che lo ha edificato,
- Mai inviammo prima di te alcun ammonitore ad una città, senza che quelli che vivevano
- E quando Lot disse al suo popolo: “Davvero commettete una turpitudine che mai nessuno al
- Adorano, all'infuori di Allah, ciò che non reca loro né giovamento, né danno. Il miscredente
- Disse: “Questa è la separazione. Ti spiegherò il significato di ciò che non hai potuto
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



