Sura 21 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 34]
Non concedemmo l'immortalità a nessuno uomo che ti ha preceduto. Dovresti forse morire, se essi fossero immortali?
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non abbiamo concesso a un essere, prima di te, o Messaggero, di vivere per sempre, in questa vita.
Se giunge il tuo termine, in vita, e muori, forse loro resteranno dopo di te?! No.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E nunca fizemos a eternidade para mortal algum, antes de ti. Então, se morres, serão eles eternos?
Spanish - Noor International
34. Y no hemos otorgado a ningún hombre la inmortalidad. ¿Acaso piensan que vivirán eternamente, cuando a ti (oh, Muhammad!) también te llegará la muerte(como a todos los humanos)?
English - Sahih International
And We did not grant to any man before you eternity [on earth]; so if you die - would they be eternal?
Ayats from Quran in Italian
- Certo non puoi far sentire i morti, e neppure far sentire ai sordi il richiamo,
- Allah disse: “La farò scendere su di voi, e chiunque di voi, dopo di ciò,
- Allah conosce i vostri nemici. Egli è sufficiente come Patrono e come Soccorritore.
- Invero, anche nel bestiame vi è argomento [di meditazione]: vi diamo da bere di ciò
- Ognuno colpimmo per il suo peccato: contro alcuni mandammo un ciclone, altri furono trafitti dal
- il Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è frammezzo, l'Eccelso,
- Per i correnti veloci! [“Per gli angeli che delicatamente ritirano le anime dei credenti!”]
- Egli li aveva avvisati del Nostro castigo, ma dubitarono di questi moniti.
- Credete in Allah e nel Suo Messaggero e date [una parte] di ciò di cui
- siete forse voi a crearlo o siamo Noi il Creatore?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



