Sura 38 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ﴾
[ ص: 14]
Non ce ne fu alcuno che non abbia tacciato di menzogna i Messaggeri: hanno meritato il Mio castigo.
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vi fu una sola fazione di queste che non smentì i messaggeri; così meritarono la punizione di Allāh, e la Sua punizione e il Suo tormento li colpì, anche se tardò a giungere.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Cada qual nada fez senão desmentir os Mensageiros. Então, minha punição cumpriu-se.
Spanish - Noor International
14. Todos ellos desmintieron a sus respectivos mensajeros, y se cumplió sobre ellos Mi castigo.
English - Sahih International
Each of them denied the messengers, so My penalty was justified.
Ayats from Quran in Italian
- Abbiamo creato generazioni la cui vita si prolungò; tu non dimoravi tra la gente di
- E gli infelici saranno nel Fuoco, tra sospiri e singhiozzi,
- Disse [Mosè]: “Se dopo di ciò ancora ti interrogherò, non mi tenere più insieme con
- Gireranno il collo per sviare dal sentiero di Allah. Li attende abominio in questa vita
- Fende [il cielo al] l'alba. Della notte fa un riposo, del sole e della luna
- I vostri beni e i vostri figli non sono altro che tentazione, mentre presso Allah
- E temete il Giorno in cui nessun'anima potrà alcunché per un'altra, e non sarà accolta
- Continuarono insieme e giunsero nei pressi di un abitato. Chiesero da mangiare agli abitanti, ma
- L'Imminente s'avvicina,
- Quando poi giunsero alla confluenza, dimenticarono il loro pesce che, miracolosamente, riprese la sua via
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



