Sura 41 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَىٰ ۖ وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ﴾
[ فصلت: 16]
Inviammo contro di loro un vento impetuoso e glaciale, in giorni nefasti, affinché gustassero ignominioso castigo già in questa vita. Ma il castigo dell'Altra vita è più avvilente e non saranno soccorsi.
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Inviammo contro di loro un vento che emetteva un eco inquietante in giorni per loro infausti a causa della punizione insita in essi.
Facemmo provare loro umiliazione e denigrazione in questa vita terrena, mentre la punizione dell`Aldilà che li attende sarà ancora più umiliante, ed essi non avranno sostenitori che potranno salvarli dalla punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, enviamos contra eles estridente vento glacial, em dias funestos, para fazê-los experimentar o castigo da ignomínia, na vida terrena. E, em verdade, o castigo da Derradeira Vida é mais ignominioso. E Eles não serão socorridos.
Spanish - Noor International
16. Y enviamos sobre ellos un gélido viento destructor durante varios días aciagos para ellos, para que sufrieran un castigo denigrante en esta vida; mas el castigo que les espera en la otra será aún más denigrante, y no serán auxiliados.
English - Sahih International
So We sent upon them a screaming wind during days of misfortune to make them taste the punishment of disgrace in the worldly life; but the punishment of the Hereafter is more disgracing, and they will not be helped.
Ayats from Quran in Italian
- Quando gli si recitano i Nostri versetti, volge le spalle superbo come se non li
- e non ascolteranno colà nessun discorso vano, ma solo: “Pace!”, e verranno sostentati al mattino
- In verità dovrai morire ed essi dovranno morire;
- Non giunge loro alcun nuovo Monito del Compassionevole, senza che se ne allontanino.
- O popol mio, entrate nella terra santa che Allah vi ha destinata e non volgete
- Coloro che invece hanno creduto e compiuto il bene avranno per intero la loro ricompensa
- A causa dei loro peccati sono stati affogati e poi introdotti nel Fuoco, e non
- assieme a sua moglie, la portatrice di legna,
- Niente affatto: il registro dei caritatevoli sarà nelle Altezze.
- E quando affrontarono Golia e le sue truppe dissero: “Signore, infondi in noi la perseveranza,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



