Sura 12 Versetto 20 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ وَكَانُوا فِيهِ مِنَ الزَّاهِدِينَ﴾
[ يوسف: 20]
Lo vendettero a basso prezzo, qualche pezzo d'argento, e furono in ciò deprezzatori.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Colui che andò a prendere l`acqua ed i suoi compagni lo vendettero in Egitto per poco denaro, una somma facile da contare per quanto era misera: non desideravano tenerlo con loro e volevano liberarsene in fretta.
Si accorsero dal suo aspetto che non era uno schiavo, ed ebbero timore della sua famiglia, e ciò per la grandezza della Misericordia di Allāh nei suoi confronti, in modo che non restasse molto con loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E eles venderam-no por baixo preço, por dracmas contadas, e dele estavam desinteressados.
Spanish - Noor International
20. Y lo vendieron por un bajo precio, por unas pocas piezas de plata[390], pues consideraban a José insignificante.
[390] La palabra usada en árabe es dirham que en aquella época se utilizaba para designar piezas de plata de uso común en Egipto. La moneda conocida como “dirham” aún no existía por aquel entonces.
English - Sahih International
And they sold him for a reduced price - a few dirhams - and they were, concerning him, of those content with little.
Ayats from Quran in Italian
- E per servirli circoleranno tra loro giovanetti simili a perle nascoste.
- E ricordate i versetti di Allah che vi sono recitati nelle vostre case e la
- Non vedono come Allah inizia la creazione e la reitera? Ciò è facile per Allah.
- Quando ciò avverrà, crederete? [Verrà detto loro:] “Solo ora [ci credete] mentre prima volevate affrettarlo?”.
- Passava tua sorella e disse: "Posso indicarvi chi potrà occuparsene". E ti riportammo a tua
- perché i miscredenti seguono il falso, mentre i credenti seguono la verità [proveniente] dal loro
- Per la loro costanza saranno compensati con il livello più alto [del Paradiso] e saranno
- Essi stupiscono che sia giunto un ammonitore della loro gente. I miscredenti dicono: “È uno
- Oppure dicono: “È un posseduto dai dèmoni”. È invece la verità, quello che lui ha
- nobili scribi,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers