Sura 42 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ﴾
[ الشورى: 16]
Coloro che polemizzano a proposito di Allah, dopo che già è stato risposto al suo appello, hanno argomenti che non hanno alcun valore presso Allah. Su di loro [si abbatterà] la [Sua] collera e avranno un severo castigo.
Surah Ash_shuraa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quelli che discutono con falsi argomenti su questa religione rivelata a Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم, dopo che la gente l`abbia accolta, le scuse di questi disputanti sono nulle, presso il loro Dio e presso i credenti, e non hanno alcun effetto, e non faranno altro che ottenere l`ira del loro Dio a causa della loro miscredenza e per aver rifiutato la verità, e otterranno una dura punizione che li attende nel Giorno del Giudizio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que argumentam, sobre Allah, após haver sido Ele atendido, seu argumento é refutado perante seu Senhor e, sobre eles, é uma ira; e terão veemente castigo.
Spanish - Noor International
16. Y a quienes discuten (con los creyentes) sobre (la religión de) Al-lah (pretendiendo extraviarlos) después de que estos la hayan aceptado, de nada les servirán sus argumentos ante Al-lah, incurrirán en Su ira y tendrán un severo castigo.
English - Sahih International
And those who argue concerning Allah after He has been responded to - their argument is invalid with their Lord, and upon them is [His] wrath, and for them is a severe punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Non si addice al Compassionevole, prenderSi un figlio.
- e questi lo avesse recitato loro, non vi avrebbero creduto.
- Guai a coloro che scrivono il Libro con le loro mani e poi dicono: “Questo
- Quando vengono presso di voi dicono: “Siamo credenti”, ma entrano con miscredenza, ed escono alla
- Signore, non fare di noi una tentazione per i miscredenti e perdonaci, o Signore! Tu
- Se volessimo la renderemmo salmastra: perché mai non siete riconoscenti?
- E colui che sarà stato cieco in questa vita, lo sarà nell'altra e più traviato
- Se volessimo li annegheremmo, e allora non avrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati
- Questo è davvero un segno, ma la maggior parte di loro non crede.
- Risposero: “Anzi, siamo venuti a te [per recare] ciò di cui dubitano.
Quran Surah in Italian :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers