Sura 52 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الطور: 19]
[Sarà detto loro]: “Mangiate e bevete in serenità, [ricompensa questa] per quel che avete fatto!”.
Surah At-Tur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E godete di ciò che le vostre anime desiderano, beati, e non temete alcuna sofferenza né che ciò che mangiate e bevete possa farvi alcun male: la vostra ricompensa per le buone azioni che avete compiuto in vita.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dir-se-lhes-á: Comei e bebei com deleite, pelo que fazíeis!
Spanish - Noor International
19. (Se les dirá:) «Comed y bebed alegrementecomo recompensa por lo que hicisteis».
English - Sahih International
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
Ayats from Quran in Italian
- Davide e Salomone giudicarono a proposito di un campo coltivato che un gregge di montoni
- Già gli abitanti di al-Hijr tacciarono di menzogna i messaggeri.
- nel Giorno in cui Allah tutti li resusciterà e li informerà delle loro opere. Allah
- Invero, coloro che hanno barattato la fede con la miscredenza, non potranno nuocere ad Allah
- Disse: “O Mosè, la tua richiesta è esaudita.
- Questa è in verità la parola di un Messaggero nobilissimo;
- Che? Non vedevano che quello non poteva rispondere e non poteva apportar loro né danno,
- Gesù figlio di Maria disse: “O Allah nostro Signore, fa' scendere su di noi, dal
- Quando si pararono davanti a Davide, spaventandolo, dissero: “Non aver paura. Siamo due in lite
- Tutte le comunità, che facemmo perire prima di loro, non credettero. Crederanno questi?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



