Sura 43 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُم بِالْبَنِينَ﴾
[ الزخرف: 16]
Si sarebbe forse preso delle figlie tra ciò che ha creato e avrebbe concesso a voi i maschi?
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Voi idolatri dite: " Allāh si è preso delle figlie tra le Sue creature , mentre ha riservato a voi i figli maschi" ?! Che divisione è mai questa , quella che insinuate?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Será que tomou Ele filhas, para Si, dentre o que criou, e escolheu, para vós, os filhos?
Spanish - Noor International
16. ¿Acaso ha tomado (Al-lah) de entre Su creación hijas para Sí y ha escogido para vosotros hijos varones (cuando Él es el Creador de ambos)?
English - Sahih International
Or has He taken, out of what He has created, daughters and chosen you for [having] sons?
Ayats from Quran in Italian
- colà avranno tutto quel che vorranno e presso di Noi c'è ancora di più.
- dei quali ci facevamo beffe e che evitavamo di guardare?”.
- e non vi trovammo che una casa di sottomessi.
- E castigherò di duro castigo quelli che sono stati miscredenti, in questa vita e nell'Altra,
- Adorano all'infuori Allah, ciò che non procura loro alcun cibo, né dalla terra, né dal
- In quel Giorno la pesatura sarà conforme al vero e coloro, le cui bilance saranno
- Benedetto Colui nella Cui mano è la sovranità, Egli è onnipotente;
- Ha creato tutte le specie e vi ha dato vascelli e animali sui quali montate,
- Avvenne che, colei nella cui casa egli si trovava, s'innamorò di lui. Chiuse le porte
- Ma quello tacciò di menzogna e disobbedì,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers