Sura 43 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُم بِالْبَنِينَ﴾
[ الزخرف: 16]
Si sarebbe forse preso delle figlie tra ciò che ha creato e avrebbe concesso a voi i maschi?
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Voi idolatri dite: " Allāh si è preso delle figlie tra le Sue creature , mentre ha riservato a voi i figli maschi" ?! Che divisione è mai questa , quella che insinuate?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Será que tomou Ele filhas, para Si, dentre o que criou, e escolheu, para vós, os filhos?
Spanish - Noor International
16. ¿Acaso ha tomado (Al-lah) de entre Su creación hijas para Sí y ha escogido para vosotros hijos varones (cuando Él es el Creador de ambos)?
English - Sahih International
Or has He taken, out of what He has created, daughters and chosen you for [having] sons?
Ayats from Quran in Italian
- Così si affermò la verità e vanificò quello che avevano fatto.
- Tu non eri sul lato occidentale, quando demmo l'ordine a Mosè, tu non eri fra
- Allah dà generosamente a chi vuole e lesina a chi vuole. Essi si rallegrano di
- Venne un uragano, proveniente dal tuo Signore, mentre dormivano:
- Come potrebbe esserci un patto tra Allah e il Suo Messaggero e i politeisti, ad
- Questi sono i limiti di Allah. Chi obbedisce ad Allah e al Suo Messaggero, sarà
- Appartiene ad Allah la sovranità sui cieli e sulla terra. Verso Allah è il ritorno
- se ne ricorderà chi teme [Allah]
- Giunsero, presso Abramo, i Nostri angeli con la lieta novella, Dissero: “Pace”, rispose “Pace!” e
- sarete allora [divisi] in tre gruppi:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



