Sura 43 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُم بِالْبَنِينَ﴾
[ الزخرف: 16]
Si sarebbe forse preso delle figlie tra ciò che ha creato e avrebbe concesso a voi i maschi?
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Voi idolatri dite: " Allāh si è preso delle figlie tra le Sue creature , mentre ha riservato a voi i figli maschi" ?! Che divisione è mai questa , quella che insinuate?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Será que tomou Ele filhas, para Si, dentre o que criou, e escolheu, para vós, os filhos?
Spanish - Noor International
16. ¿Acaso ha tomado (Al-lah) de entre Su creación hijas para Sí y ha escogido para vosotros hijos varones (cuando Él es el Creador de ambos)?
English - Sahih International
Or has He taken, out of what He has created, daughters and chosen you for [having] sons?
Ayats from Quran in Italian
- Proclama con forza quello che ti è stato ordinato e rifuggi dagli associatori.
- In quel Giorno l'uomo sarà edotto di quel che avrà commesso.
- Di' [loro, o Muhammad]: “Invero, la morte che fuggite vi verrà incontro, quindi sarete ricondotti
- Saranno castigati in questa vita, ma il castigo dell'altra vita sarà schiacciante e non avranno
- e non sarà dato loro il permesso di scusarsi.
- E su di te abbiamo fatto scendere il Libro con la Verità, a conferma della
- [Un Libro] retto, per avvertire di un rigore proveniente da parte di Allah, per annunciare
- Sperate forse che divengano credenti per il vostro piacere, quando c'è un gruppo dei loro
- senza eguali tra le contrade,
- Uno di loro dirà: “Avevo un compagno
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب