Sura 33 Versetto 38 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَّا كَانَ عَلَى النَّبِيِّ مِنْ حَرَجٍ فِيمَا فَرَضَ اللَّهُ لَهُ ۖ سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلُ ۚ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَّقْدُورًا﴾
[ الأحزاب: 38]
Pertanto nessuna colpa al Profeta per ciò che Allah gli ha imposto: questa è stata la norma di Allah [anche] per coloro che vissero in precedenza. L'ordine di Allah è decreto immutabile.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il Profeta Muħammed pace e benedizioni di Allāh sia su di lui صلى الله عليه وسلم,non aveva commesso peccato, o non si era contenuto in ciò che Allāh gli ha consentito sulla questione dell`ammissibilità di sposare la moglie del proprio figlio adottivo, ed in ciò egli segue la dottrina dei Profeti che lo precedettero.
Egli, pace e benedizione di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم, non fa eccezione, a tale riguardo, rispetto agli altri profeti, secondo ciò che Allāh ha decretato per concludere tale matrimonio, revocando l`adozione: il Profeta non poteva avere alcuna opinione in merito, né alcuna scelta; la legge di Allāh viene applicata senza che nessuno possa impedirlo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não deve haver, sobre o Profeta, constrangimento algum, em relação ao que Allah lhe preceituou. Assim, foi o procedimento de Allah com os que passaram, antes - e a ordem de Allah é decreto predeterminado -
Spanish - Noor International
38. El Profeta no debe ser reprochado por cumplir con lo que Al-lah ha prescrito para él. Este es el proceder de Al-lah con (los profetas) anteriores. Y lo que Al-lah ordena sucede inevitablemente.
English - Sahih International
There is not to be upon the Prophet any discomfort concerning that which Allah has imposed upon him. [This is] the established way of Allah with those [prophets] who have passed on before. And ever is the command of Allah a destiny decreed.
Ayats from Quran in Italian
- Nessuno può trattenere ciò che Allah concede agli uomini in misericordia e nessuno può concedere
- Disse Faraone: “Conducetemi ogni mago sapiente”.
- Cercarono la vittoria: fu sconfitto ogni ostinato tiranno,
- Gli rispondemmo e lo sollevammo dal male che lo affliggeva e gli restituimmo la sua
- Sarà il loro compenso, perché tacciano di menzogna i Nostri segni e dicono: “Quando saremo
- favore da parte Nostra: così compensiamo chi Ci è riconoscente.
- Non riflettete su quello che eiaculate:
- Perché non siete generosi per la causa di Allah, quando ad Allah [appartiene] l'eredità dei
- Allah, non c'è dio all'infuori di Lui, il Vivente, l'Assoluto.
- Allah ha preparato per loro un severo castigo. È malvagio quel che hanno commesso:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers