Sura 33 Versetto 38 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَّا كَانَ عَلَى النَّبِيِّ مِنْ حَرَجٍ فِيمَا فَرَضَ اللَّهُ لَهُ ۖ سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلُ ۚ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَّقْدُورًا﴾
[ الأحزاب: 38]
Pertanto nessuna colpa al Profeta per ciò che Allah gli ha imposto: questa è stata la norma di Allah [anche] per coloro che vissero in precedenza. L'ordine di Allah è decreto immutabile.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il Profeta Muħammed pace e benedizioni di Allāh sia su di lui صلى الله عليه وسلم,non aveva commesso peccato, o non si era contenuto in ciò che Allāh gli ha consentito sulla questione dell`ammissibilità di sposare la moglie del proprio figlio adottivo, ed in ciò egli segue la dottrina dei Profeti che lo precedettero.
Egli, pace e benedizione di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم, non fa eccezione, a tale riguardo, rispetto agli altri profeti, secondo ciò che Allāh ha decretato per concludere tale matrimonio, revocando l`adozione: il Profeta non poteva avere alcuna opinione in merito, né alcuna scelta; la legge di Allāh viene applicata senza che nessuno possa impedirlo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não deve haver, sobre o Profeta, constrangimento algum, em relação ao que Allah lhe preceituou. Assim, foi o procedimento de Allah com os que passaram, antes - e a ordem de Allah é decreto predeterminado -
Spanish - Noor International
38. El Profeta no debe ser reprochado por cumplir con lo que Al-lah ha prescrito para él. Este es el proceder de Al-lah con (los profetas) anteriores. Y lo que Al-lah ordena sucede inevitablemente.
English - Sahih International
There is not to be upon the Prophet any discomfort concerning that which Allah has imposed upon him. [This is] the established way of Allah with those [prophets] who have passed on before. And ever is the command of Allah a destiny decreed.
Ayats from Quran in Italian
- Se vi giunge un bene, se ne affliggono. Se un male vi colpisce, gioiscono. Se
- Se avessimo fatto scendere questo Corano su una montagna, l'avresti vista umiliarsi e spaccarsi per
- Non è forse trascorso un lasso di tempo in cui l'uomo non sia stato una
- [Gli sarà detto:] “Leggi il tuo scritto: oggi sarai il contabile di te stesso”.
- E [vi darà] un'altra cosa che avete desiderato: l'aiuto di Allah e una rapida vittoria.
- Confida dunque in Allah: tu sei davvero nella verità chiarissima.
- Ammonisci dunque, ché tu altro non sei che un ammonitore
- Abbiamo dato il Libro a Mosè, e dopo di lui abbiamo inviato altri messaggeri. E
- Di': “Lode ad Allah e pace sui Suoi servi che ha prescelti!”. È migliore Allah
- Guai a coloro che non credono, per via del Giorno di cui sono stati minacciati.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



