Sura 21 Versetto 52 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ﴾
[ الأنبياء: 52]
Quando disse a suo padre e alla sua gente: “Cosa sono queste statue in cui credete?”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse a suo padre Āzar e alla sua gente: " Cosa sono questi idoli che avete plasmato con le vostre mani , e che vi ostinate ad adorare?"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quando disse a seu pai e a seu povo: Que são estes ídolos, que estais cultuando?
Spanish - Noor International
52. (Recuerda, oh, Muhammad!) cuando Abraham preguntó a su padre y a su pueblo: «¿Qué son esas estatuas que adoráis?».
English - Sahih International
When he said to his father and his people, "What are these statues to which you are devoted?"
Ayats from Quran in Italian
- e le montagne saranno messe in marcia, diventando un miraggio.
- I più vicini ad Abramo sono quelli che lo hanno seguìto [così come hanno seguìto]
- E fra gli uomini vi sono coloro che attribuiscono ad Allah degli uguali e li
- Ad Allah appartiene la sovranità sui cieli e sulla terra. Egli dà la vita e
- “O consesso di dèmoni e di uomini, non vi sono forse giunti messaggeri scelti tra
- coperti di tenebre:
- Certo non puoi far sentire i morti, e neppure far sentire ai sordi il richiamo,
- Disse [Mosè]: “E tu, Sâmirî, qual era il tuo disegno?”.
- E chi desidera potenza... [sappia che] tutta la potenza [appartiene] ad Allah: ascende a Lui
- Disse [Allah]: “Ebbene, questo paese sarà loro vietato per quarant'anni ed essi erreranno sulla terra.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers