Sura 9 Versetto 17 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَن يَعْمُرُوا مَسَاجِدَ اللَّهِ شَاهِدِينَ عَلَىٰ أَنفُسِهِم بِالْكُفْرِ ۚ أُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ وَفِي النَّارِ هُمْ خَالِدُونَ﴾
[ التوبة: 17]
Non spetta agli associatori la cura delle moschee di Allah, mentre sono testimoni della loro stessa miscredenza. Ecco quelli che vanificano le opere loro e che rimarranno perpetuamente nel Fuoco.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli idolatri non dovrebbero popolare le Moschee di Allāh ( مساجد الله Masājid Allāh ) compiendo il loro culto caratterizzato da varie tipologie di riti, mentre loro riconoscono la loro miscredenza, mediante ciò che mostrano; le azioni di costoro sono vane, poiché hanno perduto il mezzo della loro accettazione, ovvero la fede, e nel Giorno della Resurrezione entreranno nel Fuoco e vi dimoreranno per l`eternità, se non si pentono e non ripudiano l`idolatria prima della loro morte.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não é admissível que os idólatras povoem as mesquitas de Allah, testemunhando contra si mesmos a renegação da Fé. Esses são aqueles cujas obras se anularão. E, no Fogo, eles serão eternos.
Spanish - Noor International
17. Los idólatras no deben ocuparse del cuidado y mantenimiento de las mezquitas de Al-lah[296] cuando dan testimonio contra sí mismos de que rechazan la verdad. Sus buenas acciones les serán invalidadas y morarán en el fuego para siempre.
[296] También puede referirse a la Mezquita Sagrada de La Meca en particular.
English - Sahih International
It is not for the polytheists to maintain the mosques of Allah [while] witnessing against themselves with disbelief. [For] those, their deeds have become worthless, and in the Fire they will abide eternally.
Ayats from Quran in Italian
- li attende l'Inferno. Non servirà a niente quel che avranno fatto, né gli alleati che
- Lasciammo [il ricordo] di lui ai posteri.
- Allah è il vostro Signore, Colui Che in sei giorni ha creato i cieli e
- In verità in ciò vi è un segno per coloro che credono.
- Non vedi che Allah ha creato i cieli e la terra secondo verità? Se volesse,
- O credenti, non entrate nelle case del Profeta, a meno che non siate invitati per
- Disse [Zaccaria]: “Dammi un segno, mio Signore!”. Rispose: “Il tuo segno sarà che, pur essendo
- Fu detto: “O Noè, sbarca con la Nostra pace, e siate benedetti tu e le
- O voi che credete, quando vi lanciate sul sentiero di Allah, siate ben certi, prima
- avrà una vita felice;
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers