Sura 37 Versetto 36 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ﴾
[ الصافات: 36]
e dicevano: “Dovremmo abbandonare i nostri dèi per un poeta posseduto?”.
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Presentarono scuse per la loro miscredenza: " Dovremmo forse abbandonare il culto delle nostre divinità per un poeta posseduto?!" Essi intendevano , con le loro parole, questo Messaggero, pace e benedizioni di Allāh sia su di lui صلى الله عليه وسلم.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E diziam: Abandonaremos nossos deuses por um poeta louco?
Spanish - Noor International
36. y decían (refiriéndose a Muhammad): «¿Abandonaremos nuestras divinidades por un poeta chiflado?».
English - Sahih International
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
Ayats from Quran in Italian
- E non dite che sono morti coloro che sono stati uccisi sulla via di Allah,
- Cerca, con i beni che Allah ti ha concesso, la Dimora Ultima. Non trascurare i
- Quando giunsero presso Salomone, [egli] disse: “Volete forse lusingarmi con le ricchezze? Ciò che Allah
- Allah è Colui Che ha creato i cieli e la terra, e che fa scendere
- Già inviammo [profeti] alle comunità che ti hanno preceduto, poi le colpimmo con avversità e
- Ha infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli sotto di voi e [ha disposto]
- Ne riderete invece che piangerne o
- Quando vide un fuoco, disse alla sua famiglia: “Aspettate! Ho avvistato un fuoco, forse [potrò]
- il loro Signore, in quel Giorno, sarà ben informato su di loro?
- Che cosa vi prende? Come giudicate?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers