Sura 4 Versetto 160 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 4 Versetto 160 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Nisa Versetto 160 in arabic text(The Women).
  
   

﴿فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَاتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيرًا﴾
[ النساء: 160]

È per l'iniquità dei giudei, che abbiamo reso loro illecite cose eccellenti che erano lecite, perché fanno molto per allontanare le genti dalla via di Allah;

Surah An-Nisa in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


A causa dell`ingiustizia degli Ebrei, proibimmo loro alcuni buoni cibi che erano loro permessi: Rendemmo illecito mangiare animali che possiedono artigli, e rendemmo loro illecito il grasso degli ovini e delle vacche, tranne quello presente nel dorso; ciò per aver sbarrato a loro stessi e agli altri il sentiero di Allāh, finché tale comportamento non divenne un loro tratto caratteristico.

listen to sura An-Nisa Versetto 160


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Então, por injustiça dos que praticam o judaísmo, proibimo-lhes cousas benignas, que lhes eram lícitas; e por afastarem a muitos do caminho de Allah.


Spanish - Noor International


160. Y prohibimos a los judíos muchas de las cosas buenas que antes tenían permitidas por haber sido injustos y haber apartado a muchos del camino de Al-lah,



English - Sahih International


For wrongdoing on the part of the Jews, We made unlawful for them [certain] good foods which had been lawful to them, and for their averting from the way of Allah many [people],


Ayats from Quran in Italian

  1. Colà chiederanno senza timore ogni tipo di frutto.
  2. sono essi i veri miscredenti, e per i miscredenti abbiamo preparato un castigo umiliante.
  3. Quando vengono recitati loro i Nostri chiari versetti, dicono: “Costui non è altro che un
  4. E non siate come quelli che uscirono dalle loro case con insolenza e ostentazione di
  5. Coloro che volgono le spalle dopo che a loro è stata resa evidente la Guida,
  6. [Sarà detto loro]: “Mangiate e bevete in pace, [compenso] per quello che avete fatto”.
  7. È Allah che dà inizio alla creazione e la reitera; quindi a Lui sarete ricondotti.
  8. Questo è Gesù, figlio di Maria, parola di verità della quale essi dubitano.
  9. Con coloro che dicono: “Siamo cristiani”, stipulammo un Patto. Ma dimenticarono una parte di quello
  10. Chi è più ingiusto di chi impedisce che nelle moschee di Allah si menzioni il

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Surah Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Nisa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Nisa Al Hosary
Al Hosary
Surah Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, March 31, 2025

Please remember us in your sincere prayers