Sura 6 Versetto 53 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لِّيَقُولُوا أَهَٰؤُلَاءِ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّن بَيْنِنَا ۗ أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرِينَ﴾
[ الأنعام: 53]
Li abbiamo messi alla prova così, gli uni con gli altri, affinché dicano: “Sono questi coloro fra noi che Allah ha favorito?”. Allah conosce meglio di ogni altro, coloro che [Gli] sono grati.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Così li mettemmo alla prova ponendoli gli uni contro gli altri.
Li rendemmo diseguali nei beni terreni, e li mettemmo alla prova affinché i miscredenti ed i ricchi dicessero ai poveri credenti: " Allāh ha forse donato forse a questi poveri la buona guida alla fede? Se la loro fede fosse migliore , non ci avrebbero anticipati nella fede; noi siamo i primi in tutto!” Non è forse Allāh Colui che conosce coloro che sono grati per i Suoi doni, così da indirizzarli alla fede, e non è forse Lui più Sapiente nei confronti dei miscredenti? Non li guida alla fede; al contrario, Allāh è più Sapiente di loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, assim, nós os provamos uns pelos outros a fim de que digam: São estes aqueles a quem Allah fez mercê, entre nós? Não é Allah bem Sabedor dos agradecidos?
Spanish - Noor International
53. Y de esta manera hemos puesto a prueba a unos hombres por medio de otros, para que (los ricos que rechazan la verdad) digan: «¿Son esos (los débiles y pobres) a quienes Al-lah ha agraciado de entre nosotros (haciendo que sean los primeros en abrazar el islam)?». ¿Acaso Al-lah no sabe mejor quiénes son los agradecidos (para guiarlos)?
English - Sahih International
And thus We have tried some of them through others that the disbelievers might say, "Is it these whom Allah has favored among us?" Is not Allah most knowing of those who are grateful?
Ayats from Quran in Italian
- adorate Allah, temeteLo e obbeditemi,
- I Thamûd accusarono di menzogna gli inviati.
- Lo trattarono da bugiardo. Li colpì il cataclisma e il mattino li trovò che giacevano
- O voi che credete, mangiate le buone cose di cui vi abbiamo provvisto e ringraziate
- Nessuna città distruggemmo senza che avesse avuto ammonitori,
- Quand'anche facessimo scendere gli angeli su di loro, i morti parlassero e radunassimo tutte le
- Sarà così e daremo loro in spose fanciulle dai grandi occhi.
- [Uno dirà]: “Davvero trascuravi tutto ciò: [ora] abbiamo sollevato il tuo velo e quindi oggi
- Se non fosse per il fatto che [in tal modo] gli uomini sarebbero diventati una
- L'inganno non s'addice a un Profeta. Chi inganna porterà seco il suo inganno nel Giorno
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers