Sura 4 Versetto 163 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَىٰ نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ ۚ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا﴾
[ النساء: 163]
In verità ti abbiamo dato la rivelazione come la demmo a Noè e ai Profeti dopo di lui. E abbiamo dato la rivelazione ad Abramo, Ismaele, Isacco, Giacobbe e alle Tribù, a Gesù, Giobbe, Giona, Aronne, Salomone, e a Davide demmo il Salterio.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità ti abbiamo ispirato, o Messaggero, così come abbiamo ispirato i profeti che ti hanno preceduto: Il tuo non è un caso particolare tra i messaggeri.
Ispirammo Nūħ, e ispirammo gli altri profeti che vennero dopo di lui, e ispirammo Ibrāhīm ed i suoi figli, Ismahil e Is`ħāǭ, e ispirammo Ya`ǭūb, figlio di Is`ħāǭ, e Al-Asbāth ( si tratta dei profeti che facevano parte delle dodici tribù dei Figli di Isrāīl, figli di Ya`ǭūb, pace a lui ); e concedemmo a Dāwūd un libro: Al-Zabūr.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, Nós te fizemos revelações, Muhammad, como fizemos a Noé e aos profetas, depois dele. E fizemos revelações a Abraão e a Ismael, e a Isaque e a Jacó, e às tribos e a Jesus, e a Jó e a Jonas, e a Aarão e a Salomão ; e concedemos os Salmos a Davi.
Spanish - Noor International
163. Y, ciertamente, te hemos transmitido el mensaje (oh, Muhammad!) al igual que hiciéramos con Noé y con los profetas que lo sucedieron. Y transmitimos el mensaje, a Ismael, a Isaac, a Jacob, a las tribus de Israel, a Jesús, a Job, a Jonás, a Aarón y a Salomón. Y otorgamos los Salmos a David.
English - Sahih International
Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], as We revealed to Noah and the prophets after him. And we revealed to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, the Descendants, Jesus, Job, Jonah, Aaron, and Solomon, and to David We gave the book [of Psalms].
Ayats from Quran in Italian
- Ritornarono con la grazia e il favore di Allah, non li colse nessun male e
- e che Allah li compensi pienamente e aggiunga della Sua Grazia. Sì, Egli è perdonatore,
- La maggior parte di loro non inseguono che congetture. In verità, le congetture non prevalgono
- Ecco il Nostro Libro che rivela la verità su di voi: sì, abbiamo tenuto nota
- È così, poiché Allah è la Verità, mentre ciò che invocano all'infuori di Lui è
- Diranno: “Erano tre, e il quarto era il cane”. Diranno congetturando sull'ignoto: “Cinque, sesto il
- e la Fornace apparirà per i traviati,
- In verità il Sabato fu istituito solo per coloro che divergevano in proposito. Nel Giorno
- E quando si dice loro: “Seguite quello che Allah ha fatto scendere”, essi dicono: “Seguiremo
- O Figli di Israele, vi liberammo dal vostro nemico e vi demmo convegno sul lato
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



