Sura 20 Versetto 45 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَا رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْ أَن يَطْغَىٰ﴾
[ طه: 45]
Dissero: “O Signor nostro, temiamo che si scagli contro di noi o che accresca la ribellione”.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mūsā e Hārūn dissero, pace a loro: " In verità , noi temiamo che Egli affretti la punizione prima che la nostra predica lo raggiunga, o che superi i limiti dell`ingiustizia, uccidendoci o facendo altro"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ambos disseram: Senhor nosso! Por certo, tememos que ele se apresse em prejudicar-nos, ou que cometa transgressão
Spanish - Noor International
45. (Moisés y Aarón) dijeron: «Señor nuestro!, tememos que se precipite a castigarnos o que se exceda (con nosotros)».
English - Sahih International
They said, "Our Lord, indeed we are afraid that he will hasten [punishment] against us or that he will transgress."
Ayats from Quran in Italian
- E non vi ordinerà di prendere per signori Angeli e Profeti. Vi ordinerebbe la miscredenza,
- Dice Allah: “Ecco il Giorno in cui la verità sarà utile ai veridici: avranno i
- Rispose: “Il Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è tra
- Di': “Obbedite ad Allah e obbedite all'Inviato”. Se poi volgete le spalle, [sappiate che] a
- Demmo loro i Nostri segni, ma rimasero indifferenti.
- Ma come? Il Monito è stato affidato solo a lui tra [tutti] noi? È un
- Cos'è l'Inevitabile?
- In verità, di quelli che rinnegano dopo aver creduto e aumentano la loro miscredenza, non
- Perché non gli viene lanciato un tesoro [dal cielo]? Non ha neppure un suo giardino
- entreranno nei Giardini dell'Eden dove scorrono i ruscelli e avranno quello che desidereranno. Così Allah
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



