Sura 4 Versetto 75 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا لَكُمْ لَا تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا﴾
[ النساء: 75]
Perché mai non combattete per la causa di Allah e dei più deboli tra gli uomini, le donne e i bambini che dicono: “Signore, facci uscire da questa città di gente iniqua; concedici da parte Tua un patrono, concedici da parte Tua un alleato”?
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E chi vi impedisce, o voi credenti, di lottare per la causa di Allāh al fine di elevare la Sua Parola e salvare i deboli tra uomini, donne e bambini, coloro che invocano Allāh dicendo: " Dio Nostro , facci uscire dalla Mekkah a causa delle ingiustizie della sua gente, poiché sono malfattori ed associano altri ad Allāh e aggrediscono i Suoi sudditi, e stabilisci qualcuno che si prenda cura di noi e ci protegga e ci sostenga, allontanando da noi il male"?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E por que razão não combateis no caminho de Allah e pela salvação dos indefesos, dentre os homens e as mulheres e as crianças, os quais dizem: Senhor nosso! Faze-nos sair desta cidade, cujos habitantes são injustos e faze-nos, de Tua parte, um protetor e faze-nos, de Tua parte, um socorredor?.
Spanish - Noor International
75. ¿Y qué os impide luchar por la causa de Al-lah y por aquellos hombres, mujeres y niños débiles y oprimidos que suplican: «Señor, sácanos de esta ciudad de opresores e incrédulos y envíanos de Tu parte a quien nos proteja y auxilie!».
English - Sahih International
And what is [the matter] with you that you fight not in the cause of Allah and [for] the oppressed among men, women, and children who say, "Our Lord, take us out of this city of oppressive people and appoint for us from Yourself a protector and appoint for us from Yourself a helper?"
Ayats from Quran in Italian
- In quel Giorno, i loro argomenti saranno oscuri e non si porranno alcuna questione.
- hanno tramato un'enorme trama
- Non sanno forse che Allah concede a chi vuole e a chi vuole lesina? In
- appena ritiene di bastare a se stesso.
- Il tuo Signore crea ciò che vuole e sceglie [ciò che vuole]; a loro invece
- Non eravate celati a tal punto che non potessero testimoniare contro di voi il vostro
- Quando raggiunse la sua età adulta, gli concedemmo saggezza e scienza. Così compensiamo coloro che
- stabilite il peso con equità e non falsate la bilancia.
- e saranno sconvolti i sepolcri,
- No, non avrà rifugio alcuno.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers