Sura 4 Versetto 167 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا﴾
[ النساء: 167]
Sì, coloro che non credono e mettono ostacoli sulla via di Allah, si perdono lontano nella perdizione.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, coloro che rinnegarono la tua profezia e impedirono alla gente l`Islām si allontanarono moltissimo dalla Retta Via.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que renegam a Fé e afastam os homens do caminho de Allah, com efeito, descaminham-se, com profundo descaminhar.
Spanish - Noor International
167. Ciertamente, quienes rechacen la fe y desvíen a los hombres del camino de Al-lah se habrán extraviado muy lejos de la verdad.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone far astray.
Ayats from Quran in Italian
- Non chiedo loro nessun sostentamento e non chiedo che Mi nutrano.
- Le moschee appartengono ad Allah: non invocate nessuno insieme con Lui.
- Costruivano per lui quel che voleva: templi e statue, vassoi [grandi] come abbeveratoi e caldaie
- Pace su Noè nel creato!
- Tra i messaggeri, a taluni abbiamo dato eccellenza sugli altri. A qualcuno Allah ha parlato,
- affinché mangiassero i Suoi frutti e quel che le loro mani non hanno procurato. Non
- [Sarà detto loro]: “Mangiate e godete un poco, voi che siete criminali”.
- Un tale ha chiesto un castigo immediato.
- Non sei tu che guidi coloro che ami: è Allah che guida chi vuole Lui.
- Dissero: “Qualunque segno addurrai per stregarci, noi non crederemo in te”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



