Sura 34 Versetto 45 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَكَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَمَا بَلَغُوا مِعْشَارَ مَا آتَيْنَاهُمْ فَكَذَّبُوا رُسُلِي ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ﴾
[ سبأ: 45]
Coloro che li precedettero già tacciarono di menzogna [le rivelazioni], mentre essi non hanno raggiunto nemmeno un decimo di quello [splendore] che concedemmo a quegli altri. Trattarono da bugiardi i Miei messaggeri. Quale riprovazione fu la Mia!
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E i popoli del passato smentirono, come A`ad, Thamūd e il popolo di Lūţ, e gli idolatri del tuo popolo non hanno raggiunto un decimo della forza, della sicurezza, della ricchezza e del numero che essi raggiunsero, e ciascuno di essi smentì il proprio messaggero, e non fu loro utile la loro ricchezza, la loro forza e il loro grande numero, e così subirono la Mia punizione.
Osserva, o Messaggero, quale fu il Mio disappunto e quale fu la Mia punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que foram antes deles desmentiram a Mensagem - e não chegam eles, em poder e riqueza, ao décimo do que concedêramos àqueles - e desmentiram a Meus Mensageiros. Então, como foi Minha reprovação?
Spanish - Noor International
45. Y (las comunidades) que los precedieron también negaron a sus profetas. Y quienes te desmienten (oh, Muhammad!) no han recibido ni una décima parte de lo que concedimos a aquellas comunidades; y qué terrible fue el castigo que recibieron!
English - Sahih International
And those before them denied, and the people of Makkah have not attained a tenth of what We had given them. But the former peoples denied My messengers, so how [terrible] was My reproach.
Ayats from Quran in Italian
- Questo è un Libro benedetto, che abbiamo fatto scendere a conferma di quello che era
- Ciò che concedete in usura, affinché aumenti a detrimento dei beni altrui, non li aumenta
- quando le stelle perderanno la luce
- O voi che credete, obbedite ad Allah e al Messaggero e a coloro di voi
- Sì, coloro che sono miscredenti e sono ingiusti, Allah non li perdonerà e non mostrerà
- Aspettano forse l'adempiersi [dell'evento]? Il Giorno in cui si sarà compiuto, coloro che prima lo
- O uomini! Il Messaggero vi ha recato una verità (proveniente) dal vostro Signore. Credete dunque,
- Non c'è dio all'infuori di Lui, Colui Che dà la vita e dà la morte,
- Perché hanno detto a coloro che hanno ripulsa di quello che Allah ha fatto scendere:
- Dicono: “A quando questa promessa? [Ditecelo,] se siete veridici”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



