Sura 3 Versetto 168 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ قَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ وَقَعَدُوا لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا ۗ قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ آل عمران: 168]
Seduti tranquillamente, dissero ai loro fratelli: “Se ci avessero obbedito, non sarebbero rimasti uccisi!”. Di' loro: “Allontanate la morte da voi, se siete sinceri!”.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Sono coloro che si astennero dal combattimento e dissero ai loro parenti, che morirono nel Giorno di Uħud: " Se ci avessero obbedito , non sarebbero partiti a combattere e non sarebbero stati uccisi" .
Di` , o Profeta, in loro risposta: " Respingete dunque la morte quando vi giunge , se siete veritieri nelle vostre insinuazioni, ovvero che non sarebbero morti se vi avessero obbedito, e che la causa della vostra salvezza dalla morte sarebbe l`abbandono della Lotta per la causa di Allāh".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
São aqueles que, ausentando-se do combate, disseram de seus irmãos mártires: Se eles nos houvessem obedecido, não haveriam sido mortos. Dize, Muhammad: Afastai, então, de vós a morte, se sois verídicos.
Spanish - Noor International
168. Esos son quienes decían sobre quienes habían muerto de entre los suyos (por haber salido a combatir) mientras que ellos se habían quedado en sus hogares: «Si nos hubieran obedecido a nosotros, no los habrían matado». Diles (oh, Muhammad!): «Impedid que os llegue la muerte, si es que decís la verdad».
English - Sahih International
Those who said about their brothers while sitting [at home], "If they had obeyed us, they would not have been killed." Say, "Then prevent death from yourselves, if you should be truthful."
Ayats from Quran in Italian
- [Volevamo] consolidarli sulla terra e, loro tramite, far vedere a Faraone e Hâmân e alle
- Nessuno conosce la gioia immensa che li attende, ricompensa per quello che avranno fatto.
- Non sai che Allah conosce ciò che c'è nei cieli e sulla terra? Tutto ciò
- Quando vi giungeranno, il loro udito, i loro occhi e le loro pelli renderanno testimonianza
- Invero abbiamo sfiorato il cielo, ma lo abbiamo trovato munito di temibili guardiani e di
- In verità, coloro che desiderano che si diffonda lo scandalo tra i credenti, avranno un
- coloro che, davanti alla gente, spendono con ostentazione, ma non credono in Allah e nell'Ultimo
- Lo trattarono da bugiardo. Li colpì il cataclisma e il mattino li trovò che giacevano
- Poi il suo Signore lo scelse e ne fece uno dei giusti.
- Dissero: “Per Allah, certo Allah ti ha preferito a noi e certo noi siamo colpevoli”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers