Sura 3 Versetto 168 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ قَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ وَقَعَدُوا لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا ۗ قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ آل عمران: 168]
Seduti tranquillamente, dissero ai loro fratelli: “Se ci avessero obbedito, non sarebbero rimasti uccisi!”. Di' loro: “Allontanate la morte da voi, se siete sinceri!”.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Sono coloro che si astennero dal combattimento e dissero ai loro parenti, che morirono nel Giorno di Uħud: " Se ci avessero obbedito , non sarebbero partiti a combattere e non sarebbero stati uccisi" .
Di` , o Profeta, in loro risposta: " Respingete dunque la morte quando vi giunge , se siete veritieri nelle vostre insinuazioni, ovvero che non sarebbero morti se vi avessero obbedito, e che la causa della vostra salvezza dalla morte sarebbe l`abbandono della Lotta per la causa di Allāh".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
São aqueles que, ausentando-se do combate, disseram de seus irmãos mártires: Se eles nos houvessem obedecido, não haveriam sido mortos. Dize, Muhammad: Afastai, então, de vós a morte, se sois verídicos.
Spanish - Noor International
168. Esos son quienes decían sobre quienes habían muerto de entre los suyos (por haber salido a combatir) mientras que ellos se habían quedado en sus hogares: «Si nos hubieran obedecido a nosotros, no los habrían matado». Diles (oh, Muhammad!): «Impedid que os llegue la muerte, si es que decís la verdad».
English - Sahih International
Those who said about their brothers while sitting [at home], "If they had obeyed us, they would not have been killed." Say, "Then prevent death from yourselves, if you should be truthful."
Ayats from Quran in Italian
- No, mai! Invero li creammo di quello che già sanno.
- che in piedi, seduti o coricati su un fianco ricordano Allah e meditano sulla creazione
- Ci sedevamo [un tempo] in sedi appropriate, per ascoltare. Ma ora chi vuole origliare trova
- Non gli abbiamo insegnato la poesia, non è cosa che gli si addice; questa [rivelazione]
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- “O figlio mio, anche se fosse come il peso di un granello di senape, nel
- Ci propone un luogo comune e, dimentico della sua creazione, [dice]: “Chi ridarà la vita
- e che invero è Lui Che arricchisce e provvede,
- Quanto invece a coloro che si sono aperti alla guida, Egli accresce la loro guida
- Quando vogliamo una cosa, Ci basta dire “Sii!” ed essa è.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers