Sura 3 Versetto 73 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 3 Versetto 73 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Al Imran Versetto 73 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿وَلَا تُؤْمِنُوا إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَىٰ هُدَى اللَّهِ أَن يُؤْتَىٰ أَحَدٌ مِّثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَاجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
[ آل عمران: 73]

Credete solo a quelli che seguono la vostra religione”. Di': “In verità la guida è quella di Allah: Egli può dare a chi vuole quello che ha dato a voi. [E coloro che da Lui ricevono] dovrebbero forse polemizzare con voi, davanti al vostro Signore?”. Di': “In verità, la Grazia è nelle mani di Allah, che la dà a chi vuole. Allah è immenso, sapiente.

Surah Al Imran in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E dissero inoltre: " Non credete e non seguite nessuno altro che non appartenga alla vostra religione".
Di` ,
o Messaggero: " In verità la vera guida è la guida di Allāh l`Altissimo , non quella che voi seguite, che contiene bugie e mistificazioni, per timore che nessuno possa ottenere grazie simili a quelle che avete ricevuto, o per timore che i credenti portino delle prove contro di voi, presso il vostro Dio" .
Se riconoscono ciò che è sceso su di loro ,
di`, o Messaggero: " In verità , la Misericordia è nelle mani di Allāh e la concede a chi vuole dei Suoi sudditi; la Sua misericordia non è riservata ad un solo popolo, a esclusione di un altro, e Allāh possiede immensa Misericordia, ed è Consapevole di chi la merita".

listen to sura Al Imran Versetto 73


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E não confieis a ninguém, exceto a quem segue vossa religião - dize, Muhammad: Por certo, a Verdadeira Orientação é a Orientação de Allah - que a outrem foi concedido algo semelhante ao que vos fora concedido, ou que eles podem argumentar convosco, sobre isso, perante vosso Senhor. Dize: Por certo, o favor está na mão de Allah: concede-o a quem quer. E Allah é Munificente, Onisciente.


Spanish - Noor International


73. »Y creed solo en quienes siguen vuestra religión». Diles (oh, Muhammad!): «La guía verdadera es la de Al-lah». (Y dicen:) «No reveléis el conocimiento que habéis recibido para que nadie sea bendecido como vosotros y para que no lo utilicen como argumento en vuestra contra ante vuestro Señor (el Día de la Resurrección)». Diles (oh, Muhammad!): «El favor está en las manos de Al-lah, y Él lo dispensa a quien quiere. El favor de Al-lah es inmenso y Él tiene conocimiento sobre todas las cosas».



English - Sahih International


And do not trust except those who follow your religion." Say, "Indeed, the [true] guidance is the guidance of Allah. [Do you fear] lest someone be given [knowledge] like you were given or that they would [thereby] argue with you before your Lord?" Say, "Indeed, [all] bounty is in the hand of Allah - He grants it to whom He wills. And Allah is all-Encompassing and Wise."


Ayats from Quran in Italian

  1. Il vostro Signore vi avrebbe riservato dei maschi e avrebbe preso femmine tra gli angeli?
  2. Dissero: “Qualunque segno addurrai per stregarci, noi non crederemo in te”.
  3. Proibimmo a quelli che seguirono il giudaismo, ciò di cui già ti dicemmo. Non siamo
  4. coloro che assolvono ai loro voti e temono il giorno il cui male si propagherà
  5. Quando giunse all'acqua di Madian, vi trovò una moltitudine di uomini che abbeverava e scorse
  6. invero passerete attraverso fasi successive.
  7. Giammai se la augureranno, a causa di quel che hanno commesso le loro mani. Allah
  8. Compariranno in file, schierate davanti al tuo Signore: “Eccovi ritornati a Noi come vi creammo
  9. Chi è più ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah? Essi saranno condotti
  10. Avvenne che, entrando in città in un momento di disattenzione dei suoi abitanti, trovò due

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
Surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers