Sura 67 Versetto 23 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۖ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ﴾
[ الملك: 23]
Di': “Egli è Colui Che vi ha creati e vi ha dato l'udito, gli occhi e i cuori”. Quanto poco Gli siete riconoscenti!
Surah Al-Mulk in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a questi idolatri rinnegatori: " Allāh è Colui che vi ha creati e che vi ha dotati di orecchie per ascoltare , occhi per vedere e cuori per ragionare.
Siete poco grati nei confronti delle grazie che vi ha concesso".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Ele é Quem vos fez surgir e vos fez o ouvido e as vistas e os corações. Quão pouco agradeceis!
Spanish - Noor International
23. Di (a tu pueblo, oh, Muhammad!): «Al-lah es Quien os creó y os concedió el oído, la vista y la razón. Poco es lo que se Lo agradecéis».
English - Sahih International
Say, "It is He who has produced you and made for you hearing and vision and hearts; little are you grateful."
Ayats from Quran in Italian
- Allora Ci vendicammo di loro, li inghiottimmo nel mare, perché tacciavano di menzogna i Nostri
- In verità coloro che recitano il Libro di Allah, assolvono all'orazione e segretamente e in
- in cui non s'odono discorsi vani.
- In verità [per] quelli che non credono, non fa differenza che tu li avverta oppure
- I credenti e le credenti sono alleati gli uni degli altri. Ordinano le buone consuetudini
- [Sarà detto ai miscredenti] “Andate verso quel che tacciavate di menzogna!
- Crede forse l'uomo che mai riuniremo le sue ossa?
- Coloro che invece temono il loro Signore in ciò che è invisibile, avranno perdono e
- Se volgono le spalle, [sappi] che non ti inviammo loro affinché li custodissi: tu devi
- Coloro che credono in Allah e nei Suoi Messaggeri, essi sono i veridici, i testimoni
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers