Sura 7 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْآتِكُمْ وَرِيشًا ۖ وَلِبَاسُ التَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ خَيْرٌ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ الأعراف: 26]
O figli di Adamo, facemmo scendere su di voi un abito che nascondesse la vostra vergogna e per ornarvi, ma l'abito del timor di Allah è il migliore. Questo è uno dei segni di Allah, affinché se ne ricordino!
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O Figli di Ǣdem, abbiamo stabilito per voi gli indumenti, necessari a coprire le vostre intimità; e abbiamo stabilito per voi gli indumenti il cui scopo è di avere una bella presenza dinanzi alla gente; tuttavia, la veste della devozione, che consiste nell`obbedienza agli ordini di Allāh e nel rispetto dei Suoi divieti, è migliore degli indumenti materiali.
Ciò che è stato menzionato riguardo gli indumenti è uno dei segni di Allāh che evidenzia la Sua Potenza, affinché rammentiate la Sua Grazia nei vostri confronti e affinché ne siate riconoscenti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó filhos de Adão! Com efeito, criamos, para vós, vestimenta, para acobertar vossas partes pudendas, e adereços. Mas a vestimenta da piedade, esta é a melhor. Esse é um dos sinais de Allah, para meditarem.
Spanish - Noor International
26. Descendientes de Adán!, ciertamente os hemos provisto de prendas, para que cubráis vuestras partes íntimas, y de adornos; pero, la mejor prenda para protegeros y adornaros es la piedad. Esto es parte de las pruebas (de la soberanía y unicidad) de Al-lah para que reflexionéis.
English - Sahih International
O children of Adam, We have bestowed upon you clothing to conceal your private parts and as adornment. But the clothing of righteousness - that is best. That is from the signs of Allah that perhaps they will remember.
Ayats from Quran in Italian
- Facemmo sì che Salomone comprendesse [correttamente]. Demmo ad entrambi saggezza e scienza. Costringemmo le montagne
- E un gruppo di loro disse: “Gente di Yatrib! Non potrete resistere, desistete”, cosicché una
- Diranno: “Gloria a Te, sei Tu il nostro patrono. No, essi adoravano i dèmoni. La
- che nulla lasciava sul suo percorso senza ridurlo in polvere.
- Ricordate quando eravate pochi, oppressi sulla terra e timorosi che gli altri si impadronissero di
- Allah creò in tutta verità i cieli e la terra, affinché ogni uomo sia compensato
- Fece salire i suoi genitori sul suo trono e [tutti] caddero in prosternazione. Disse: “O
- Coloro che credono e compiono il bene saranno ospitati nei giardini del Rifugio, premio per
- O Profeta, temi Allah e non obbedire né ai miscredenti, né agli ipocriti. In verità
- Di': “Egli è Colui Che vi ha sparsi sulla terra e verso di Lui sarete
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers