Sura 21 Versetto 28 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضَىٰ وَهُم مِّنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 28]
Egli conosce quel che li precede e quel che li segue, ed essi non intercedono se non in favore di coloro di cui Si compiace, e sono compenetrati di timor di Lui.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Conosce le loro azioni passate e future, e non chiedono intercessione, se non con il Suo permesso, solo a colui la cui intercessione Egli accetta, e per Suo timore, gloria Sua, stanno in guardia, non lo contraddicono nei Suoi ordini né nei Suoi divieti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele sabe o que está adiante deles e o que está detrás deles. E eles não intercedem senão por quem Lhe agrada. E, do receio dEle, estão amedrontados.
Spanish - Noor International
28. (Al-lah) conoce sus acciones pasadas y presentes (así como las futuras), y no pueden interceder por nadie, salvo por aquel con quien Al-lah esté complacido, y están llenos de temor de Él.
English - Sahih International
He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they cannot intercede except on behalf of one whom He approves. And they, from fear of Him, are apprehensive.
Ayats from Quran in Italian
- Allah accoglie il pentimento di coloro che fanno il male per ignoranza e che poco
- Gli assoggettammo il vento, soffiava al suo comando [fin] dove voleva inviarlo,
- che vuole scacciarvi dalla vostra terra”. “Cosa dunque ordinate in proposito?”
- Dopo di loro vennero altre generazioni che ereditarono la Scrittura. Sfruttarono i beni del mondo
- Quando vuole una cosa, il Suo ordine consiste nel dire “Sìì” ed essa è.
- Di': “Il nostro Signore ci riunirà, quindi giudicherà tra noi, secondo verità. Egli è il
- Di': “Che il Compassionevole prolunghi [la vita] di coloro che sono sviati, finché non vedranno
- Quanto a coloro che avranno creduto e compiuto il bene, il Signore li accoglierà nella
- Quel Giorno [verrà] ineluttabilmente. Si rifugi quindi presso il suo Signore chi vuole.
- E dicono: “Non ti presteremo fede finché non farai sgorgare per noi una sorgente dalla
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



