Sura 67 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ﴾
[ الملك: 21]
Chi provvederà a voi, se Egli tratterrà la Sua provvidenza? No, essi persistono nell'insolenza e nel rifiuto.
Surah Al-Mulk in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Nessuno potrebbe sostenervi se Allāh vi privasse del Suo Sostentamento; al contrario, la realtà è che i miscredenti si ostinano nell`essere superbi e nel rifiutare la verità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou quem é este que vos dará sustento, se Ele retém Seu sustento? Mas eles persistem em desobediência e em repulsa à Verdade.
Spanish - Noor International
21. ¿Quién podría proveeros si Al-lah retuviese Su sustento? Mas (quienes rechazan la verdad) persisten en su soberbia y en su extravío.
English - Sahih International
Or who is it that could provide for you if He withheld His provision? But they have persisted in insolence and aversion.
Ayats from Quran in Italian
- Perché mai Allah dovrebbe punirvi, se siete riconoscenti e credenti? Allah è riconoscente e sapiente.
- O voi che credete, ricordate spesso il Nome di Allah
- [Ecco] la descrizione del Giardino che è stata promessa ai timorati [di Allah]: ci saranno
- E allora gustate [il tormento]! A voi non accresceremo null'altro che il castigo.
- Hanno forse una scala per ascoltare? Chi ascolta per conto loro, lo provi irrefutabilmente.
- Ad Allah appartiene tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Egli perdona chi
- La vita terrena non è altro che gioco e distrazione. Se invece credete e siete
- No, già ti giunsero i Miei segni e li tacciasti di menzogna, ti mostrasti altero
- O mio Signore, in verità essi già hanno traviato molti uomini. Chi mi seguirà sarà
- Di': “Se anche si riunissero gli uomini e dèmoni per produrre qualcosa di simile di
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers